ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                           15 Mahāmaṅgalajātakaṃ
     [1473] Kiṃsu naro jappamadhicca kāle
                       kaṃ vā vijjaṃ katamaṃ vā sutānaṃ
                       so macco asmiṃ ca paramhi loke
                       kathaṃkaro sotthānena gutto.
     [1474] Yassa devā pitaro ca sabbe
                       siriṃsapā 2- sabbabhūtāni cāpi
                       mettāya niccaṃ apacitāni honti
                       bhūtesu ve sotthānaṃ tadāhu.
     [1475] Yo sabbalokassa nivātavutti
@Footnote: 1 Ma. jarayetha .  2 Ma. sarīsapā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page299.

Itthīpumānaṃ sahadārakānaṃ khantā duruttānaṃ appaṭikūlavādī adhivāsanaṃ sotthānaṃ tadāhu. [1476] Yo nāvajānāti sahāyamitte 1- sippena kulyābhi dhanena jaccā rucipañño atthakāle 2- matīmā 3- sahāyesu ve sotthānaṃ tadāhu. [1477] Mittāni ve yassa bhavanti santo saṃvissatthā avisaṃvādakassa na mittadubbhī saṃvibhāgī dhanena mittesu ve sotthānaṃ tadāhu. [1478] Yassa bhariyā tulyavayā samaggā anubbatā dhammakāmā pajātā koliniyā sīlavatī patibbatā dāresu ve sotthānaṃ tadāhu. [1479] Yassa rājā bhūtapatī yasassī jānāti soceyya 4- parakkamañca advejjhatā suhadayaṃ mamanti rājūsu ve sotthānaṃ tadāhu. @Footnote: 1 Sī. Yu. sahāyamatte . 2 atthadassītipi pāṭho . 3 Sī. Yu. mutīmā. @4 Ma. soceyyaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page300.

[1480] Annañca pānañca dadāti saddho mālañca gandhañca vilepanañca pasannacitto anumodamāno saggesu ve sotthānaṃ tadāhu. [1481] Yamariyadhammena punanti vaddhā 1- ārādhitā samacariyāya santo bahussutā isayo sīlavanto arahantamajjhe sotthānaṃ tadāhu. [1482] Etāni kho sotthānāni loke viññūpasatthāni sukhudrayāni 2- tānīdha sevetha naro sapañño na hi maṅgale kiñcinamatthi 3- saccanti. Mahāmaṅgalajātakaṃ paṇṇarasamaṃ. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 298-300. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=1473&items=10&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=1473&items=10&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1473&items=10&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1473&items=10&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1473              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=10478              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=10478              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :