บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
Dvadasanipatajatakam 1 cullakunalajatakam [1601] Khuddanam 1- lahucittanam akatannuna dubbhinam nadevasatto puriso thinam saddhatumarahati. [1602] Na ta pajananti katam na kiccam na mataram pitaram bhataram va anariya samatikkantadhamma sasseva cittassa vasam vajanti. [1603] Ciranuvutthampi piyam manapam anukampakam panasamampi santam 2- avasu kiccesu ca nam jahanti tasmaham itthinam na vissasami. [1604] Thinanhi cittam yatha vanarassa kannappakannam yatha rukkhachaya calacalam hadayam itthiyanam cakkassa nemi viya parivattati. [1605] Yada ta passanti samekkhamana adeyyarupam purisassa vittam sanhahi vacahi nayantimenam @Footnote: 1 Ma. luddhanam . 2 Ma. bhattum. Kambojaka jalajeneva assam. [1606] Yada na passanti samekkhamana adeyyarupam purisassa vittam samantato nam parivajjayanti tinno nadiparagatova kullam. [1607] Silesupama sikhiriva sabbabhakkha tikkhamaya nadiriva sighasota sevanti heta piyamappiyanca nava yatha orakulam paranca. [1608] Na ta ekassa na dvinnam apanova pasarito yo ta mayhanti manneyya vatam jalena bandhaye 1-. [1609] Yatha nadi ca pantho ca panagaram sabha papa evam lokitthiyo nama vela tasam na vijjati. [1610] Ghatasanasama eta kanhasappasirupama gavo bahi tinasseva omasanti varam varam. [1611] Ghatasanam kunjaram kanhasappam muddhabhisittam pamuda 2- ca sabba ete naro niccayato 3- bhajetha tesam have dubbidu saccabhavo. @Footnote: 1 ma badhaye . 2 Ma. pamada . 3. Si. Yu. niccayatto. [1612] Naccantavanna na bahuna kanta na dakkhina pamuda sevitabba na parassa bhariya na dhanassa hetu etitthiyo panca na sevitabbati. Cullakunalajatakam pathamam. ----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 322-324. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=1601&items=12&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=1601&items=12&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1601&items=12&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1601&items=12&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1601 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=1505 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=1505 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]