บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
3 Javanahaṃsajātakaṃ [1751] Idheva haṃsa nipata piyaṃ me tava dassanaṃ issarosi anuppatto yaṃ idhatthi pavedaya. [1752] Savanena ekassa piyā bhavanti disvā panekassa vineti 5- chando disvā ca sutvā ca piyā bhavanti kacci nu kho me piyasi dassanena. [1753] Savanena piyo mesi bhiyyo cāgamma dassanaṃ evaṃ piyadassano samāno 6- vasa haṃsa mama santike 7-. [1754] Vaseyyāma tavāgāre niccaṃ sakkatapūjitā matto ca ekadā majjaṃ 8- haṃsarājaṃ pacantu me. @Footnote: 1 Ma. manussānaṃ . 2 Ma. vivadatha . 3 Ma. sāmaggimeva 4 Ma. sāmaggirato. @5 Ma. viyeti. Yu. viheti. 6 Ma. me . 7 ma - mamantike. 8 Ma. vajje. @Sī. Yu. vajjā. [1755] Dhiratthu taṃ majjapānaṃ yaṃ me piyataraṃ tayā na cāpi majjaṃ pivissāmi 1- yāva me vacchasī ghare. [1756] Suvijānaṃ sigālānaṃ sakuṇānañca 2- vassitaṃ. Manussavassitaṃ rāja dubbijānataraṃ tato. [1757] Api ce maññatī poso ñāti mitto sakhāti vā yo pubbe sumano hutvā pacchā sampajjate diso. [1758] Yasmiṃ mano nivisati avidūre sahāpi so santikepi hi so dūre yasmā vivasate 3- mano. [1759] Antopi ce 4- hoti pasannacitto pāraṃ samuddassa pasannacitto antopi so hoti paduṭṭhacitto pāraṃ samuddassa paduṭṭhacitto. [1760] Saṃvasantā vivasanti ye disā te rathesabha ārā santo saṃvasanti manasā raṭṭhavaḍḍhana. [1761] Aticiraṃ nivāsena piyo bhavati appiyo āmanta kho taṃ gacchāmi 5- purā te homi appiyo 6-. [1762] Evaṃ ce yācamānānaṃ añjaliṃ nāvabujjhasi paricārakānaṃ santānaṃ 7- vacanaṃ na karosi no evantaṃ abhiyācāma puna kayirāsi pariyāyaṃ. [1763] Evaṃ ce no viharataṃ antarāyo na hessati @Footnote: 1 Ma. pissāmi. Sī. Yu. pāyāmi . 2 Sī. Yu. sakuntānañca . 3 Ma. yasmiṃ @nāvisate. 4 Ma. so . 5 Ma. gacchāMa. 6 Ma. homa appiyā. @7 Ma. sataṃ . Yu. sattānaṃ. Tuyhaṃ vāpi 1- mahārāja mayhaṃ vā 2- raṭṭhavaḍḍhana appevanāma passema ahorattānamaccayeti. Javanahaṃsajātakaṃ tatiyaṃ. ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 346-348. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=1751&items=13 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=1751&items=13&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=1751&items=13 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=1751&items=13 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1751 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=3296 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=3296 Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]