ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                           11 Mahapalobhanajatakam
     [2208] Brahmaloka cavitvana        devaputto mahiddhiko
                  ranno putto udapadi       sabbakamasamiddhisu.
@Footnote:1-1 Ma. ito haritvana suvannagharani karassu rupiyapakaram karontu.
                  Kama va kamasanna va  brahmaloke na vijjati
                  svassu tayeva sannaya    kamehi vijigucchatha.
                  Tassa cantepure asi          jhanagaram sumapitam
                  so tattha patisallino          eko rahasi jhayatha.
                  Sa raja paridevesi             puttasokena attito
                  ekaputto cayam mayham           na ca kamani bhunjati.
                  Ko nu khvettha upayo so     ko va janati kincanam
                  yo 1- me puttam palobheyya   yatha kamani patthaye.
     [2209] Ahu kumari tattheva             vannarupasamahita
                  kusala naccagitassa             vadite ca padakkhina
                  sa tattha upasankamma          rajanam etadabravi
                  aham kho nam palobheyyam           sace bhatta bhavissati.
     [2210] Tam tathavadinim raja           kumarim etadabravi
                  tvanneva nam palobhehi        tava bhatta bhavissati.
     [2211] Sa ca antepuram gantva      bahum kamupasanhitam
                  hadayangama pemaniya         citra gatha abhasatha.
     [2212] Tassa ca gayamanaya        saddam sutvana nariya
                  kamacchandassa uppajji      janam so paripucchatha.
                  Kasseso saddo ko va so   bhanati uccavacam bahum
                  hadayangamam pemaniyam             aho 2- kannasukham mama.
@Footnote: 1 Si. Yu. ko .  2 Si. Yu. atho.
     [2213] Esa kho pamuda 1- deva     khidda esa anappika
                  sace tvam kame bhunjeyya     bhiyyo bhiyyo chandeyyu 2- tam.
     [2214] Ingha agacchatorena           aviduramhi gayatu
                  assamassa samipamhi           santike mayha gayatu.
     [2215] Tirokuddamhi gayitva       jhanagaramhi pavisi
                  bandhitum anupubbena            arannamiva kunjaram.
     [2216] Tassa 3- kamarasam natva   issadhammo ajayatha
                  ahameva kame bhunjeyyam     ma anno puriso ahu.
                  Tato asim gahetvana           purise hantum upakkami
                  ahameveko bhunjissam          ma anno puriso siya.
     [2217] Tato janapada sabbe         vikkandimsu samagata
                  putto tyayam maharaja       janam hethetyadusakam.
     [2218] Tanca raja nivahesi 4-    samha rattha ca 5- khattiyo
                  yavata vijita 6- mayham      na te vatthabba 7- tavade.
     [2219] Tato so bhariyamadaya         samuddam upasankami
                  pannasalam karitvana         vanam unchaya pavisi.
     [2220] Athettha isi maganchi         samuddamuparupari
                  so tassa geham pavekkhi       bhattakale upatthite.
     [2221] Tanca bhariya palobhesi        passa yava sudarunam
                  cuto so brahmacariyamha    iddhiya parihayatha.
@Footnote: 1 Ma. pamada .  2 Ma. chadeyya .  3 Ma. tassa .  4 Ma. vivahesi.
@5 Si. Yu. ratthato .  6 Ma. vijitam .  7 Si. Yu. vattabba.
     [2222] Rajaputto ca unchato      vanamulaphalam bahum
                  sayam kajena adaya         assamam upasankami.
     [2223] Isi ca khattiyam disva          samuddam upasankami
                  vehayasam gamissanti           sidate so mahannave.
     [2224] Khattiyo ca isim disva         sidamanam mahannave
                  tasseva anukampaya           ima gatha abhasatha.
     [2225] Abhijjamane varismim          sayam agamma iddhiya
                  missibhavitthiya gantva     samsidati mahannave.
                  Avattani mahamaya        brahmacariyavikopana
                  sidanti nam viditvana           araka parivajjaye.
                  Anala mudusambhasa          duppura ta nadisama
                  sidanti nam viditvana           araka parivajjaye.
                  Yam eta upasevanti           chandasa va dhanena va
                  jatavedova santhanam          khippam anudahanti nam.
     [2226] Khattiyassa vaco sutva         isissa nibbido 1- ahu
                  laddha poranakam maggam       gacchate so vihayasam.
     [2227] Khattiyo ca isim disva         gacchamanam vihayasam
                  samvegam alabhi dhiro                pabbajjam samarocayi.
                  Tato so pabbajitvana        kamaragam virajayi
@Footnote: 1 Ma. nibbida.
                  Kamaragam virajetva         brahmalokupago ahuti.
                        Mahapalobhanajatakam ekadasamam.
                                    -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 456-460. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=2208&items=20&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=2208&items=20&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=2208&items=20&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=2208&items=20&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=2208              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=41&A=2702              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=41&A=2702              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :