ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
                     Sattakanipātajātakaṃ
                       1 kukkuvaggo
                       1 kukkujātakaṃ
     [969] Diyaḍḍhakukkū udayena kaṇṇikā
                    vidatthiyo aṭṭha parikkhipanti naṃ
                    sā sīsapā 1- sāramayā apheggukā
                    kuhiṃ ṭhitā uparito 2- na dhaṃsati.
     [970] Yā tiṃsati sāramayā apheggukā 3-
                    parikiriya gopāṇasiyo samaṭṭhitā 4-
                    tāhi susaṅgahitā 5- balasā ca 6- pīḷitā
                    samaṭṭhitā 4- uparito 2- na dhaṃsati.
     [971] Evampi mittehi daḷhehi paṇḍito
                    abhejjarūpehi sucīhi mantibhi
                    susaṅgahīto siriyā na dhaṃsati
                    gopānasībhāravahāva kaṇṇikā.
     [972] Kharattacaṃ bellaṃ yathāpi satthavā
                    anāmasantopi karoti tittakaṃ
                    samāharaṃ sādhukaroti patthavā 7-
                    asādhukayirā 8- tanubandhamuddharaṃ 9-.
@Footnote: 1 Ma. sā siṃsapā. Sī. Yu. sasiṃsapā .  2 Ma. upparito .  3 Ma. anujjukā.
@4 Ma. samaṃ ṭhitā .  5 Sī. tā saṅgahitā ... .  6 Ma. casaddo natthi.
@7 Ma. sāduṃ karoti patthiva .  8 Ma. asāduṃ kayirā .  9 Sī. Yu. tanuvaṭṭamudadharaṃ.
     [973] Evampi gāmanigamesu paṇḍito
                    asāhasaṃ rāja dhanāni saṅgharaṃ
                    dhammānuvattī paṭipajjamāno
                    phātiṃ 1- kayirā aviheṭhayaṃ paraṃ
     [974] Odātamūlaṃ sucivārisambhavaṃ
                    jātaṃ yathā pokkharaṇīsu ambujaṃ
                    padumaṃ yathā agginibhāsiphālimaṃ 2-
                    na kaddamo na rajo na vāri limpati.
     [975] Evampi vohārasuciṃ asāhasaṃ
                    visuddhakammantamapetapāpakaṃ
                    na limpati kammakilesa tādiso
                    jātaṃ yathā pokkharaṇīsu ambujanti.
                     Kukkujātakaṃ paṭhamaṃ.
                             --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 211-212. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=969&items=7              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=27&item=969&items=7&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=27&item=969&items=7              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=27&item=969&items=7              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=969              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=2342              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=2342              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :