ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                  Lasunavaggassa chatthasikkhapadam
     [168]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho  pana  samayena  arohanto
nama   mahamatto   bhikkhusu   pabbajito   hoti   .  tassa  puranadutiyika
bhikkhunisu pabbajita hoti.
     {168.1}  Tena  kho  pana  samayena  so  bhikkhu  tassa  bhikkhuniya
santike   bhattavissaggam   karoti   .  athakho  sa  bhikkhuni  tassa  bhikkhuno
bhunjantassa    paniyena   ca   vidhupanena   ca   upatitthitva   gehasitakatham
katheti   accavadati   .  athakho  so  bhikkhu  tam  bhikkhunim  apasadeti  ma
bhagini   evarupam   akasi   netam   kappatiti  .  pubbe  mam  tvam  evanca
evanca   karosi   idani   ettakam   na   sahasiti  paniyathalakam  matthake
asumbhitva    vidhupanena   paharam   adasi   .   ya   ta   bhikkhuniyo
appiccha     .pe.     ta     ujjhayanti     khiyanti     vipacenti
Katham   hi   nama   bhikkhuni   bhikkhussa  paharam  dassatiti  .pe.  saccam  kira
bhikkhave  bhikkhuni  bhikkhussa  paharam  detiti  1-  .  saccam bhagavati. Vigarahi
buddho   bhagava   katham   hi   nama   bhikkhave   bhikkhuni   bhikkhussa  paharam
dassati   netam   bhikkhave   appasannanam   va  pasadaya  .pe.  evanca
pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {168.2}   ya  pana  bhikkhuni  bhikkhussa  bhunjantassa  paniyena  va
vidhupanena va upatittheyya pacittiyanti.
     [169]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta   bhikkhuniti  .  bhikkhussati  upasampannassa .
Bhunjantassati   pancannam   bhojananam   annataram   bhojanam   bhunjantassa  .
Paniyam   nama   yankinci  paniyam  .  vidhupanam  nama  ya  kaci  vijani .
Upatittheyyati hatthapase titthati apatti pacittiyassa.
     [170]   Upasampanne   upasampannasanna  paniyena  va  vidhupanena
va    upatitthati   apatti   pacittiyassa   .   upasampanne   vematika
paniyena   va   vidhupanena   va   upatitthati   apatti  pacittiyassa .
Upasampanne    anupasampannasanna    paniyena    va    vidhupanena   va
upatitthati   apatti   pacittiyassa   .   hatthapasam   vijahitva  upatitthati
apatti     dukkatassa     .     khadaniyam     khadantassa     upatitthati
@Footnote: 1 Ma. Yu. adasiti.
Apatti     dukkatassa     .    anupasampannassa    upatitthati    apatti
dukkatassa      .      anupasampanne      upasampannasanna     apatti
dukkatassa    .    anupasampanne    vematika   apatti   dukkatassa  .
Anupasampanne anupasampannasanna apatti dukkatassa.
     [171]    Anapatti   deti   dapeti   anupasampannam   anapeti
ummattikaya adikammikayati.
                               --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 102-104. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=168&items=4&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=168&items=4&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=168&items=4&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=168&items=4&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=168              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11288              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11288              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :