Andhakāravaggassa sattamasikkhāpadaṃ
[205] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane
Anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena sambahulā
bhikkhuniyo kosalesu janapadesu sāvatthiṃ gacchantā sāyaṃ aññataraṃ
gāmaṃ upagantvā aññataraṃ brāhmaṇakulaṃ upasaṅkamitvā okāsaṃ
yāciṃsu . atha kho [1]- brāhmaṇī tā bhikkhuniyo etadavoca āgametha
ayye yāva brāhmaṇo āgacchatīti . bhikkhuniyo yāva
brāhmaṇo āgacchatīti seyyaṃ santharitvā ekaccā nisīdiṃsu
ekaccā nipajjiṃsu . athakho so brāhmaṇo rattiṃ āgantvā
taṃ brāhmaṇiṃ etadavoca kā imāti . bhikkhuniyo ayyāti .
Nikkaḍḍhatha imā muṇḍā bandhakiniyoti gharato nikkaḍḍhāpesi.
{205.1} Athakho tā bhikkhuniyo sāvatthiṃ gantvā bhikkhunīnaṃ etamatthaṃ
ārocesuṃ . yā tā bhikkhuniyo appicchā .pe. tā ujjhāyanti
khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma bhikkhuniyo vikāle kulāni upasaṅkamitvā
sāmike anāpucchā seyyaṃ santharitvā vā 2- santharāpetvā 3-
vā abhinisīdissantipi abhinipajjissantipīti .pe. saccaṃ kira bhikkhave
bhikkhuniyo vikāle kulāni upasaṅkamitvā sāmike anāpucchā seyyaṃ
santharitvā vā santharāpetvā vā abhinisīdantipi abhinipajjantipīti .
Saccaṃ bhagavāti . vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma bhikkhave
bhikkhuniyo vikāle kulāni upasaṅkamitvā sāmike anāpucchā seyyaṃ
santharitvā vā santharāpetvā vā abhinisīdissantipi abhinipajjissantipi
netaṃ bhikkhave appasannānaṃ vā pasādāya .pe. evañca pana bhikkhave
@Footnote: 1 Ma. Yu. sāti pāṭhapadaṃ dissati. 2-3 Ma. Yu. pāṭhadvayaṃ natthi. aññatthāpi evaṃ
@ñātabbaṃ.
Bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu
{205.2} yā pana bhikkhunī vikāle kulāni upasaṅkamitvā sāmike
anāpucchā seyyaṃ santharitvā vā santharāpetvā vā abhinisīdeyya vā
abhinipajjeyya vā pācittiyanti.
[206] Yā panāti yā yādisā .pe. bhikkhunīti .pe. ayaṃ
imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti . vikālo nāma atthaṅgate
suriye yāva aruṇuggamanā . kulaṃ nāma cattāri kulāni khattiyakulaṃ
brāhmaṇakulaṃ vessakulaṃ suddakulaṃ . upasaṅkamitvāti tattha gantvā .
Sāmike anāpucchāti yo tasmiṃ kule manusso sāmiko dātuṃ taṃ
anāpucchā . seyyaṃ nāma antamaso paṇṇasanthāropi . santharitvāti
sayaṃ santharitvā . santharāpetvāti aññaṃ santharāpetvā .
Abhinisīdeyyāti tasmiṃ abhinisīdati āpatti pācittiyassa .
Abhinipajjeyyāti tasmiṃ abhinipajjati āpatti pācittiyassa.
[207] Anāpucchite anāpucchitasaññā seyyaṃ santharitvā vā
santharāpetvā vā abhinisīdati vā abhinipajjati vā āpatti pācittiyassa.
Anāpucchite vematikā seyyaṃ santharitvā vā santharāpetvā
vā abhinisīdati vā abhinipajjati vā āpatti pācittiyassa .
Anāpucchite āpucchitasaññā seyyaṃ santharitvā vā santharāpetvā vā
abhinisīdati vā abhinipajjati vā āpatti pācittiyassa . āpucchite
anāpucchitasaññā āpatti dukkaṭassa . āpucchite vematikā
āpatti dukkaṭassa. Āpucchite āpucchitasaññā anāpatti.
[208] Anāpatti āpucchā seyyaṃ santharitvā vā santharāpetvā
vā abhinisīdati vā abhinipajjati vā gilānāya āpadāsu ummattikāya
ādikammikāyāti.
---------
The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 122-125.
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=205&items=4
Classified by [Item Number] :-
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=205&items=4&mode=bracket
Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=205&items=4
Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :-
http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=205&items=4
Study Atthakatha :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=205
The Pali Atthakatha in Thai :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11430
The Pali Atthakatha in Roman :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11430
Contents of The Tipitaka Volume 3
http://84000.org/tipitaka/read/?index_3
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com