ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                 Aramavaggassa navamasikkhapadam
     [358]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
uposathampi   na   pucchanti   ovadampi   na  yacanti  .  bhikkhu  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham  hi  nama  bhikkhuniyo  uposathampi  na  pucchissanti
ovadampi   na   yacissantiti   .pe.   saccam   kira   bhikkhave  bhikkhuniyo
uposathampi na pucchanti ovadampi na yacantiti. Saccam bhagavati.
     {358.1} Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuniyo uposathampi
na   pucchissanti   ovadampi   na  yacissanti  netam  bhikkhave  appasannanam
va   pasadaya  .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo  imam  sikkhapadam
uddisantu   anvaddhamasam   pana  1-  bhikkhuniya  bhikkhusanghato  dve  dhamma
@Footnote: 1 Ma. Yu. ayam patho na hoti.
Paccasimsitabba       uposathapucchakanca       ovadupasankamananca      tam
atikkamentiya pacittiyanti.
     [359]   Anvaddhamasanti   anuposathikam   .  uposatho  nama  dve
uposatha   catuddasiko   ca   pannarasiko  ca  .  ovado  nama  attha
garudhamma   .   uposathampi   na   pucchissami   ovadampi  na  yacissamiti
dhuram nikkhittamatte apatti pacittiyassa.
     [360]   Anapatti   sati  antaraye  pariyesitva  dutiyikam  bhikkhunim
na labhati gilanaya apadasu ummattikaya adikammikayati.
                                --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 193-194. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=358&items=3&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=358&items=3&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=358&items=3&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=358&items=3&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=358              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11721              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11721              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :