ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                 Ārāmavaggassa dasamasikkhāpadaṃ
     [361]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana   samayena  aññatarā
bhikkhunī  pasākhe  jātaṃ  gaṇḍaṃ  purisena  saddhiṃ  ekenekā  bhedāpesi .
Athakho   so   puriso   taṃ   bhikkhuniṃ   dūsetuṃ   upakkami  .  sā  bhikkhunī
vissaramakāsi   .   bhikkhuniyo   upadhāvitvā  taṃ  bhikkhuniṃ  etadavocuṃ  kissa
tvaṃ   ayye   vissaramakāsīti  .  athakho  sā  bhikkhunī  bhikkhunīnaṃ  etamatthaṃ
ārocesi   .   yā  tā  bhikkhuniyo  appicchā  .pe.  tā  ujjhāyanti
khīyanti   vipācenti   kathaṃ   hi   nāma   bhikkhunī   pasākhe   jātaṃ  gaṇḍaṃ
purisena   saddhiṃ  ekenekā  bhedāpessatīti  .pe.  saccaṃ  kira  bhikkhave
bhikkhuniyo    pasākhe    jātaṃ    gaṇḍaṃ    purisena   saddhiṃ   ekenekā
Bhedāpetīti  1-  .  saccaṃ  bhagavāti  .  vigarahi  buddho  bhagavā  kathaṃ  hi
nāma  bhikkhave  bhikkhunī  pasākhe  jātaṃ  gaṇḍaṃ  purisena  saddhiṃ  ekenekā
bhedāpessati   netaṃ   bhikkhave   appasannānaṃ   vā   pasādāya   .pe.
Evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu
     {361.1}  yā  pana  bhikkhunī  pasākhe  jātaṃ  gaṇḍaṃ  vā  ruhitaṃ vā
anapaloketvā   saṅghaṃ   vā   gaṇaṃ   vā   purisena   saddhiṃ  ekenekā
bhedāpeyya   vā   phālāpeyya   vā  dhovāpeyya  vā  ālimpāpeyya
vā bandhāpeyya vā mocāpeyya vā pācittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 194-195. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=361&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=361&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=361&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=361&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=361              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11725              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11725              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :