Kumārībhūtavaggassa aṭṭhamasikkhāpadaṃ
[426] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena aññatarā
sikkhamānā thullanandaṃ bhikkhuniṃ upasaṅkamitvā upasampadaṃ yāci .
Thullanandā bhikkhunī taṃ sikkhamānaṃ [1]- sace maṃ 2- tvaṃ ayye dve vassāni
anubandhissasi evāhantaṃ vuṭṭhāpessāmīti vatvā neva vuṭṭhāpeti
na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ karoti . athakho sā sikkhamānā bhikkhunīnaṃ
etamatthaṃ ārocesi . yā tā bhikkhuniyo appicchā .pe. tā
ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma ayyā thullanandā
sikkhamānaṃ sace maṃ tvaṃ ayye dve vassāni anubandhissasi
evāhantaṃ vuṭṭhāpessāmīti vatvā neva vuṭṭhāpessati na vuṭṭhāpanāya
ussukkaṃ karissatīti .pe. saccaṃ kira bhikkhave thullanandā bhikkhunī
sikkhamānaṃ sace maṃ tvaṃ ayye dve vassāni anubandhissasi evāhantaṃ
vuṭṭhāpessāmīti vatvā neva vuṭṭhāpeti na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ
karotīti. Saccaṃ bhagavāti.
{426.1} Vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma bhikkhave thullanandā
bhikkhunī sikkhamānaṃ sace maṃ tvaṃ ayye dve vassāni anubandhissasi
evāhantaṃ vuṭṭhāpessāmīti vatvā neva vuṭṭhāpessati na
vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ karissati netaṃ bhikkhave appasannānaṃ
vā pasādāya .pe. evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo
@Footnote: 1 Ma. Yu. etadavoca. 2 Ma. meti pāṭho hoti. sabbattha evameva ñātabbaṃ.
Imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu
{426.2} yā pana bhikkhunī sikkhamānaṃ sace maṃ tvaṃ ayye dve
vassāni anubandhissasi evāhantaṃ vuṭṭhāpessāmīti vatvā sā
pacchā anantarāyikinī neva vuṭṭhāpeyya na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ
kareyya pācittiyanti.
[427] Yā panāti yā yādisā .pe. bhikkhunīti .pe. ayaṃ
imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti . sikkhamānā nāma dve vassāni
chasu dhammesu sikkhitasikkhā . sace maṃ tvaṃ ayye dve vassāni
anubandhissasīti dve saṃvaccharāni upaṭṭhahissasi . evāhantaṃ
vuṭṭhāpessāmīti evāhantaṃ upasampādessāmi . sā pacchā
anantarāyikinīti asati antarāye . neva vuṭṭhāpeyyāti na sayaṃ
vuṭṭhāpeyya . na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ kareyyāti na aññaṃ
āṇāpeyya . neva vuṭṭhāpessāmi na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ karissāmīti
dhuraṃ nikkhittamatte āpatti pācittiyassa.
[428] Anāpatti sati antarāye pariyesitvā na labhati gilānāya
āpadāsu ummattikāya ādikammikāyāti.
--------
The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 234-235.
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=426&items=3
Classified by [Item Number] :-
http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=426&items=3&mode=bracket
Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=426&items=3
Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :-
http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=426&items=3
Study Atthakatha :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=426
The Pali Atthakatha in Thai :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11821
The Pali Atthakatha in Roman :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11821
Contents of The Tipitaka Volume 3
http://84000.org/tipitaka/read/?index_3
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com