ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                Chattupahanavaggassa pathamasikkhapadam
     [444]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  chabbaggiya
bhikkhuniyo  chattupahanam  dharenti  .  manussa  ujjhayanti khiyanti vipacenti
@Footnote: 1 Yu. ekasamvaccharam. 2 Ma. Yu. ayam patho na hoti.
Katham    hi    nama    bhikkhuniyo   chattupahanam   dharessanti   seyyathapi
gihiniyo   kamabhoginiyoti   .   assosum  kho  bhikkhuniyo  tesam  manussanam
ujjhayantanam    khiyantanam    vipacentanam   .   ya   ta   bhikkhuniyo
appiccha   .pe.   ta   ujjhayanti  khiyanti  vipacenti  katham  hi  nama
chabbaggiya   bhikkhuniyo   chattupahanam   dharessantiti   .pe.   saccam  kira
bhikkhave chabbaggiya bhikkhuniyo chattupahanam dharentiti. Saccam bhagavati.
     {444.1}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi nama bhikkhave chabbaggiya
bhikkhuniyo   chattupahanam   dharessanti   netam   bhikkhave  appasannanam  va
pasadaya   .pe.   evanca   pana   bhikkhave   bhikkhuniyo  imam  sikkhapadam
uddisantu
     {444.2}  ya  pana  bhikkhuni  chattupahanam  dhareyya  pacittiyanti.
Evancidam bhagavata bhikkhuninam sikkhapadam pannattam hoti.
     [445]   Tena   kho   pana   samayena  annatara  bhikkhuni  gilana
hoti    tassa   vina   chattupahanam   na   phasu   hoti   .   bhagavato
etamattham   arocesum   .pe.  anujanami  bhikkhave  gilanaya  bhikkhuniya
chattupahanam   .   evanca   pana   bhikkhave   bhikkhuniyo   imam   sikkhapadam
uddisantu
     {445.1}   ya   pana   bhikkhuni   agilana  chattupahanam  dhareyya
pacittiyanti.
     [446]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .   agilana   nama   yassa
vina   chattupahanam   phasu   hoti   .   gilana   nama   yassa  vina
Chattupahanam   na   phasu  hoti  .  chattam  nama  tini  chattani  setacchattam
kilanjacchattam   pannacchattam   mandalabandham   [1]-   .   dhareyyati  sakimpi
dhareti apatti pacittiyassa.
     [447]   Agilana   agilanasanna   chattupahanam  dhareti  apatti
pacittiyassa   .   agilana   vematika   chattupahanam   dhareti  apatti
pacittiyassa   .   agilana   gilanasanna  chattupahanam  dhareti  apatti
pacittiyassa   .   chattam   dhareti   na  upahanam  apatti  dukkatassa .
Upahanam    dhareti    na    chattam   apatti   dukkatassa   .   gilana
agilanasanna     apatti     dukkatassa     .    gilana    vematika
apatti dukkatassa. Gilana gilanasanna anapatti.
     [448]   Anapatti   gilanaya  arame  aramupacare  dhareti
apadasu ummattikaya adikammikayati.
                                    ------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 242-244. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=444&items=5&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=3&item=444&items=5&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=444&items=5&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=444&items=5&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=444              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11882              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11882              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :