ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                           Chaṭṭhaṃ kusumāsaniyattherāpadānaṃ (126)
     [128] |128.65| Nagare dhaññavatiyā      ahosiṃ brāhmaṇo tadā
                       lakkhaṇe itihāse ca           sanighaṇḍusakeṭubhe.
      |128.66| Padako veyyākaraṇo           nimitte kovido ahaṃ
                       mante ca sisse vācesiṃ        tiṇṇaṃ vedāna pāragū
      |128.67| pañca uppalahatthāni         piṭṭhiyaṃ ṭhapitāni me
                       āhutiṃ yiṭṭhukāmohaṃ           pitumātusamāgame.
      |128.68| Tadā vipassi bhagavā            bhikkhusaṅghapurakkhato
                       obhāsento disā sabbā   āgacchati narāsabho.
      |128.69| Āsanaṃ paññapetvāna        nimantitvā mahāmuniṃ
                       santharitvāna taṃ pupphaṃ          atinesiṃ sakaṃ gharaṃ.
      |128.70| Yaṃ me atthi sake gehe          āmisaṃ paccupaṭṭhitaṃ
                       tāhaṃ buddhassa pādāsiṃ       pasanno sehi pāṇibhi.
      |128.71| Bhuttāvīkālamaññāya         ekaṃ atthaṃ adāsahaṃ
                       anumoditvāna sabbaññū   pakkāmi uttarāmukho.
      |128.72| Ekanavute ito kappe         yaṃ pupphamadadiṃ tadā
                       duggatiṃ nābhijānāmi          pupphadānassidaṃ phalaṃ.
      |128.73| Anantarā ito kappe         rājāhu varadassano
                       sattaratanasampanno           cakkavatti mahabbalo.
      |128.74| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā kusumāsaniyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Kusumāsaniyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 230-231. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=128&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=128&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=128&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=128&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=128              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3683              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3683              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :