ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [133] |133.1| Padumuttaro nāma jino      lokajeṭṭho narāsabho
                     mahato janakāyassa                 deseti amataṃ padaṃ.
      |133.2| Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā               vācāsabhimudīritaṃ
                     añjaliṃ paggahetvāna             ekaggo āsahaṃ tadā.
      |133.3| Yathā samuddo udadhīnamaggo
                     meru nagānaṃ pavaro siluccayo
                               tatheva ye cittavasena vattare
                               na buddhañāṇassa kalaṃ upenti te.
      |133.4| Dhammavidhiṃ ṭhapetvāna              buddho kāruṇiko isi
                     bhikkhusaṅghe nisīditvā           imā gāthā abhāsatha.
      |133.5| Yo so ñāṇaṃ pakittesi         buddhamhi lokanāyake
                     kappānaṃ satasahassaṃ 1-        duggatiṃ so na gacchati.
      |133.6| Kilese jhāpayitvāna            ekaggo susamāhito
                     sobhito nāma nāmena          hessati satthusāvako.
      |133.7| Kilesā jhāpitā mayhaṃ         bhavā sabbe samūhatā
                     tisso vijjā anuppattā     kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
@Footnote: 1 Yu. satasahasse.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page237.

|133.8| Paññāse kappasahassamhi sattevāsuṃ samuggatā sattaratanasampannā cakkavattī mahabbalā. |133.9| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā sobhito thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Sobhittatherassa apadānaṃ samattaṃ. Dutiyaṃ sudassanattherāpadānaṃ (132)


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 236-237. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=133&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=133&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=133&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=133&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=133              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3804              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3804              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :