ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

page257.

Dutiyaṃ tambapupphiyattherāpadānaṃ (152) [154] |154.7| Parakammāyane yutto aparādhaṃ akāsahaṃ vanantaṃ atidhāvissaṃ 1- bhayaverasamappito. |154.8| Pupphitaṃ pādapaṃ disvā piṇḍibandhaṃ 2- sunimmitaṃ tambapupphaṃ gahetvāna bodhiyaṃ okiriṃ ahaṃ. |154.9| Sammajjitvāna taṃ bodhiṃ pāṭaliṃ pādaputtamaṃ pallaṅkaṃ ābhujitvāna bodhimūlaṃ 3- upāvisiṃ. |154.10| Gatamaggaṃ gavesantā āgañchuṃ mama santikaṃ te ca disvānahaṃ tattha āvajjiṃ bodhimuttamaṃ. |154.11| Vanditvā ca ahaṃ bodhiṃ vippasannena cetasā anekatāle papatiṃ giridugge bhayānake. |154.12| Ekanavute ito kappe yaṃ pupphamabhiropayiṃ duggatiṃ nābhijānāmi bodhipūjāyidaṃ phalaṃ. |154.13| Ito ca tatiye kappe rājā sammasito 4- ahu sattaratanasampanno cakkavatti mahabbalo. |154.14| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā tambapupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Tambapupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ. @Footnote: 1 Ma. abhidhāvissaṃ. 2 Yu. piṇḍibaddhaṃ. 3 Ma. Yu. bodhimūle. @4 Ma. rājā sasaññato ahaṃ. Yu. rājā samphusito ahu.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 257. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=154&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=154&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=154&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=154&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=154              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=4248              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=4248              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :