ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
     [212] |212.43| Tissassa 3- hi 4- bhagavato    devadevassa tādino.
                       Ekacchattaṃ mayā dinnaṃ      vippasannena cetasā.
      |212.44| Nivutaṃ hoti me pāpaṃ           kusalassūpasampadā
                       ākāse chattaṃ dhārenti     pubbakammassidaṃ phalaṃ.
@Footnote: 1 Ma. samantavaraṇā nāma. 2 Yu. vātātapanivāriya .... 3 Yu. tissassāhaṃ.
@4 Ma. tu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page308.

|212.45| Carimaṃ vattate mayhaṃ bhavā sabbe samūhatā dhāremi antimaṃ dehaṃ sammāsambuddhasāsane. |212.46| Dvenavute ito kappe yaṃ chattamadadiṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi chattadānassidaṃ phalaṃ. |212.47| Dvesattati ito kappe aṭṭhāsiṃsu janādhipā mahānidānanāmena rājāno cakkavattino. |212.48| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā pāpanivāriyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Pāpanivāriyattherassa apadānaṃ samattaṃ. Uddānaṃ kaṇikāro minelañca kiṃkaṇi tāraṇena ca nigguṇḍipupphaṃ dakado salaḷo ca kuraṇḍako ādhāradānaṃ pāpañca aṭṭhatāḷīsa gāthakā. Kaṇikārapupphiyavaggo ekavīsatimo. -----------------

--------------------------------------------------------------------------------------------- page309.

Bāvīsatimo hatthivaggo paṭhamaṃ hatthidāyakattherāpadānaṃ (211)


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 307-309. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=212&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=212&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=212&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=212&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=212              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :