ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                            Catutthaṃ dhammasaññakattherāpadānaṃ (304)
     [306] |306.13| Vipassino bhagavato      mahābodhimaho ahu
                       rukkhaṭṭhasseva sambuddho     lokajeṭṭho narāsabho.
      |306.14| Bhagavā tamhi samaye            bhikkhusaṅghapurakkhato
                       catusaccaṃ pakāseti             vācāsabhimudīrayaṃ.
      |306.15| Saṅkhittena ca desento       vitthārena ca desayi 3-
                       vivaṭacchado sambuddho         nibbāpesi mahājanaṃ.
      |306.16| Tassāhaṃ dhammaṃ sutvāna       lokajeṭṭhassa tādino
                       vanditvā satthuno pāde    pakkāmi 4- uttarāmukho.
@Footnote: 1 Po. Yu. atinesiṃ. 2 Po. Yu. atinetvā. 3 Ma. Yu. desayaṃ.
@4 Ma. Yu. pakkāmiṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page382.

|306.17| Ekanavute ito kappe yaṃ dhammamasuṇiṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi dhammassavanassidaṃ 1- phalaṃ. |306.18| Tettiṃsamhi ito kappe eko āsi 2- mahīpati sutavā nāma nāmena cakkavatti mahabbalo. |306.19| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā dhammasaññako thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Dhammasaññakattherassa apadānaṃ samattaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 381-382. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=306&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=306&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=306&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=306&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=306              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5165              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5165              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :