ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
                              Sattattiṃso mandāravapupphiyavaggo
                            paṭhamaṃ mandāraviyattherāpadānaṃ (361)
     [363] |363.1| Tāvatiṃsā idhāgantvā   maṅgalo nāma māṇavo
                     mandāravaṃ gahetvāna           vipassissa mahesino.
      |363.2| Samādhinā nisinnassa            matthake dhārayiṃ ahaṃ
                     sattāhaṃ dhārayitvāna           devalokaṃ punāgamiṃ.
      |363.3| Ekanavute ito kappe           yaṃ buddhaṃ 1- abhipūjayiṃ
                     duggatiṃ nābhijānāmi            buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
      |363.4| Paṭisambhidā catasso             vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā          kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā mandāraviyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                            Mandāraviyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 446. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=363&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=32&item=363&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=363&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=363&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=363              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :