ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                   Jaramaranam vipakotikatha
     [1169]   Jaramaranam   vipakoti   .   amanta   .  sukhavedaniyam
dukkhavedaniyam   adukkhamasukhavedaniyam   sukhaya   vedanaya   sampayuttam  dukkhaya
vedanaya    sampayuttam    adukkhamasukhaya   vedanaya   sampayuttam   phassena
sampayuttam    vedanaya    sampayuttam    sannaya    sampayuttam    cetanaya
sampayuttam    cittena   sampayuttam   sarammanam   atthi   tassa   avajjana
abhogo   samannaharo   manasikaro   cetana  patthana  panidhiti  .  na
hevam   vattabbe   .pe.   nanu  na  sukhavedaniyam  na  dukkhavedaniyam  .pe.
Anarammanam   natthi   tassa   avajjana  .pe.  panidhiti  .  amanta .
Hanci   na   sukhavedaniyam  na  dukkhavedaniyam  .pe.  anarammanam  natthi  tassa
Avajjana .pe. Panidhi no vata re vattabbe jaramaranam vipakoti.
     [1170]  Phasso  vipako  phasso  sukhavedaniyo dukkhavedaniyo .pe.
Sarammano   atthi   tassa   avajjana  .pe.  panidhiti  .  amanta .
Jaramaranam    vipako    jaramaranam    sukhavedaniyam    dukkhavedaniyam   .pe.
Sarammanam   atthi   tassa   avajjana   .pe.   panidhiti   .   na  hevam
vattabbe .pe.
     [1171]   Jaramaranam   vipako   jaramaranam   na   sukhavedaniyam   na
dukkhavedaniyam    .pe.   anarammanam   natthi   tassa   avajjana   .pe.
Panidhiti   .   amanta   .   phasso   vipako  phasso  na  sukhavedaniyo
na    dukkhavedaniyo    .pe.   anarammano   natthi   tassa   avajjana
.pe. Panidhiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1172]    Akusalanam   dhammanam   jaramaranam   akusalanam   dhammanam
vipakoti   .   amanta   .   kusalanam   dhammanam   jaramaranam  kusalanam
dhammanam vipakoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1173]   Kusalanam   dhammanam   jaramaranam   na   vattabbam  kusalanam
dhammanam   vipakoti   .   amanta   .   akusalanam  dhammanam  jaramaranam
na vattabbam akusalanam dhammanam vipakoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1174]    Kusalanam    dhammanam   jaramaranam   akusalanam   dhammanam
vipakoti   .   amanta   .   akusalanam   dhammanam  jaramaranam  kusalanam
dhammanam vipakoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1175]   Akusalanam   dhammanam   jaramaranam   na  vattabbam  kusalanam
dhammanam   vipakoti   .   amanta  .  kusalanam  dhammanam  jaramaranam  na
vattabbam akusalanam dhammanam vipakoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1176]   Kusalananca   akusalananca  dhammanam  jaramaranam  akusalanam
dhammanam   vipakoti   .  amanta  .  kusalananca  akusalananca  dhammanam
jaramaranam kusalanam dhammanam vipakoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1177]    Kusalananca    akusalananca   dhammanam   jaramaranam   na
vattabbam   kusalanam   dhammanam   vipakoti   .   amanta  .  kusalananca
akusalananca    dhammanam   jaramaranam   na   vattabbam   akusalanam   dhammanam
vipakoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1178]  Na  vattabbam  jaramaranam  vipakoti  .  amanta  .  nanu
atthi    dubbannasamvattaniyam    kammam    appayukasamvattaniyam    kammanti   .
Amanta   .   hanci   atthi   dubbannasamvattaniyam  kammam  appayukasamvattaniyam
kammam tena vata re vattabbe jaramaranam vipakoti.
                   Jaramaranam vipakotikatha.
                           ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 382-384. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1169&items=10&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1169&items=10&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1169&items=10&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1169&items=10&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1169              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5142              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5142              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :