บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
Salayatanakatha [1489] Cakkhayatanam vipakoti . amanta . sukhavedaniyam dukkhavedaniyam .pe. sarammanam atthi tassa avajjana .pe. Panidhiti . na hevam vattabbe .pe. nanu na sukhavedaniyam .pe. Anarammanam natthi tassa avajjana .pe. panidhiti . amanta . Hanci na sukhavedaniyam .pe. anarammanam natthi tassa avajjana .pe. panidhi no vata re vattabbe cakkhayatanam vipakoti .pe. Phasso vipako phasso sukhavedaniyo .pe. sarammano atthi tassa avajjana .pe. panidhiti . amanta . cakkhayatanam vipako cakkhayatanam sukhavedaniyam .pe. sarammanam atthi tassa avajjana .pe. panidhiti . na hevam vattabbe .pe. cakkhayatanam vipako cakkhayatanam na sukhavedaniyam .pe. anarammanam natthi tassa avajjana .pe. panidhiti . amanta . phasso vipako phasso na sukhavedaniyo .pe. anarammano natthi tassa avajjana .pe. panidhiti . na hevam vattabbe .pe. Sotayatanam .pe. Ghanayatanam .pe. Jivhayatanam .pe. [1490] Kayayatanam vipakoti . amanta . Sukhavedaniyam .pe. Sarammanam atthi tassa avajjana .pe. panidhiti . na hevam vattabbe .pe. nanu na sukhavedaniyam .pe. anarammanam natthi tassa avajjana .pe. panidhiti . amanta . hanci na sukhavedaniyam .pe. anarammanam natthi tassa avajjana .pe. panidhi no vata re vattabbe kayayatanam vipakoti .pe. phasso vipako phasso sukhavedaniyo .pe. sarammano atthi tassa avajjana .pe. panidhiti . amanta . kayayatanam vipako kayayatanam sukhavedaniyam .pe. sarammanam atthi tassa avajjana .pe. Panidhiti . na hevam vattabbe .pe. kayayatanam vipako kayayatanam na sukhavedaniyam .pe. anarammanam natthi tassa avajjana .pe. Panidhiti . amanta . phasso vipako phasso na sukhavedaniyo .pe. anarammano natthi tassa avajjana .pe. panidhiti . Na hevam vattabbe .pe. [1491] Na vattabbam salayatanam vipakoti . amanta . nanu salayatanam kammassa katatta uppannanti . amanta . hanci salayatanam kammassa katatta uppannam tena vata re vattabbe salayatanam vipakoti. Salayatanakatha ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 497-498. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1489&items=3&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1489&items=3&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1489&items=3&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1489&items=3&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1489 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5931 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5931 Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]