บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
Nivutakatha [1523] Nivuto nivaranam jahatiti . amanta . ratto ragam jahati duttho dosam jahati mulho moham jahati kilittho kilese jahatiti . na hevam vattabbe .pe. ragena ragam jahati dosena dosam jahati mohena moham jahati kilesehi kilese--------------------------------------------------------------------------------------------- page511.
Jahatiti . na hevam vattabbe .pe. rago cittasampayutto maggo cittasampayuttoti . amanta . dvinnam phassanam .pe. Dvinnam cittanam samodhanam hotiti . na hevam vattabbe .pe. Rago akusalo maggo kusaloti . amanta . kusalakusala savajjanavajja hinappanita kanhasukkasappatibhaga dhamma sammukhibhavam agacchantiti. {1523.1} Na hevam vattabbe .pe. kusalakusala savajjanavajja hinappanita kanhasukkasappatibhaga dhamma sammukhibhavam agacchantiti . amanta . nanu vuttam bhagavata cattarimani bhikkhave suviduravidurani . katamani cattari . nabhanca bhikkhave pathavi ca idam pathamam suviduraviduram .pe. tasma satam dhammo asabbhi arakati attheva suttantoti . amanta . tena hi na vattabbam kusalakusala .pe. Sammukhibhavam agacchantiti. [1524] Nivuto nivaranam jahatiti . amanta . nanu vuttam bhagavata so evam samahite citte parisuddhe pariyodate anangane vigatupakkilese mudubhute kammaniye thite anenjappatte asavanam khayananaya cittam abhininnametiti attheva suttantoti . amanta . Tena hi na vattabbam nivuto nivaranam jahatiti. [1525] Na vattabbam nivuto nivaranam jahatiti . amanta . Nanu vuttam bhagavata tassa evam janato evam passato kamasavapi cittam vimuccati .pe. avijjasavapi cittam vimuccatiti attheva--------------------------------------------------------------------------------------------- page512.
Suttantoti. Amanta. Tena hi nivuto nivaranam jahatiti. Nivutakatha. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 510-512. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1523&items=3&pagebreak=1&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1523&items=3&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1523&items=3&pagebreak=1&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1523&items=3&pagebreak=1&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1523 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6081 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6081 Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]