ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                      Pariyapannakatha
     [1579]   Ruparago   rupadhatum   anuseti   rupadhatupariyapannoti .
Amanta    .    samapattesiyo    upapattesiyo    ditthadhammasukhaviharo
samapattesiyena   cittena   upapattesiyena  cittena  ditthadhammasukhaviharena
cittena    sahagato    sahajato    samsattho    sampayutto   ekuppado
ekanirodho   ekavatthuko   ekarammanoti   .   na   hevam   vattabbe
.pe.  Nanu  na  samapattesiyo  na  upapattesiyo  na  ditthadhammasukhaviharo
na     samapattesiyena     cittena    na    upapattesiyena    cittena
na    ditthadhammasukhaviharena    cittena    sahagato    sahajato   samsattho
sampayutto   ekuppado   ekanirodho   ekavatthuko  ekarammanoti .
Amanta    .    hanci   na   samapattesiyo   na   upapattesiyo   na
ditthadhammasukhaviharo   .pe.   ekarammano   no   vata   re  vattabbe
ruparago rupadhatum anuseti rupadhatupariyapannoti .pe.
     [1580]   Ruparago   rupadhatum   anuseti   rupadhatupariyapannoti .
Amanta   .   saddarago  saddadhatum  anuseti  saddadhatupariyapannoti .
Na  hevam  vattabbe .pe. Ruparago rupadhatum anuseti rupadhatupariyapannoti.
Amanta   .   gandharago   .pe.   rasarago   .pe.  photthabbarago
photthabbadhatum      anuseti     photthabbadhatupariyapannoti     .     na
hevam vattabbe .pe.
     [1581]   Saddarago   saddadhatum  anuseti  na  vattabbam  saddadhatu-
pariyapannoti  .  amanta  .  ruparago  rupadhatum  anuseti  na vattabbam
rupadhatupariyapannoti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.  gandharago  .pe.
Rasarago   .pe.   photthabbarago   photthabbadhatum  anuseti  na  vattabbam
photthabbadhatupariyapannoti   .  amanta  .  ruparago  rupadhatum  anuseti
na vattabbam rupadhatupariyapannoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1582]   Aruparago  arupadhatum  anuseti  arupadhatupariyapannoti .
Amanta    .    samapattesiyo    upapattesiyo    ditthadhammasukhaviharo
samapattesiyena   cittena   uppattesiyena  cittena  ditthadhammasukhaviharena
cittena  sahagato  sahajato  samsattho  sampayutto  ekuppado ekanirodho
ekavatthuko   ekarammanoti   .   na  hevam  vattabbe  .pe.  nanu  na
samapattesiyo    na    upapattesiyo    na    ditthadhammasukhaviharo    na
samapattesiyena   cittena   .pe.   ekarammanoti   .   amanta .
Hanci   na   samapattesiyo   na   upapattesiyo   .pe.   ekarammano
no vata re vattabbe aruparago arupadhatum anuseti arupadhatupariyapannoti.
     [1583]   Aruparago  arupadhatum  anuseti  arupadhatupariyapannoti .
Amanta   .   saddarago  saddadhatum  anuseti  saddadhatupariyapannoti .
Na   hevam   vattabbe  .pe.  aruparago  arupadhatum  anuseti  arupadhatu-
pariyapannoti   .   amanta  .  gandharago  .pe.  rasarago  .pe.
Photthabbarago   photthabbadhatum   anuseti   photthabbadhatupariyapannoti  .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1584]   Saddarago   saddadhatum  anuseti  na  vattabbam  saddadhatu-
pariyapannoti   .   amanta   .   aruparago  arupadhatum  anuseti  na
vattabbam    arupadhatupariyapannoti    .   na   hevam   vattabbe   .pe.
Gandharago   .pe.   rasarago   .pe.   photthabbarago   photthabbadhatum
anuseti   na   vattabbam   photthabbadhatupariyapannoti   .   amanta  .
Aruparago   arupadhatum   anuseti   na  vattabbam  arupadhatupariyapannoti .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1585]  Na  vattabbam  ruparago  rupadhatum anuseti rupadhatupariyapanno
aruparago   arupadhatum   anuseti  arupadhatupariyapannoti  .  amanta .
Nanu    kamarago    kamadhatum    anuseti    kamadhatupariyapannoti  .
Amanta   .  hanci  kamarago  kamadhatum  anuseti  kamadhatupariyapanno
tena  vata  re  vattabbe  ruparago  rupadhatum  anuseti rupadhatupariyapanno
aruparago arupadhatum anuseti arupadhatupariyapannoti.
                     Pariyapannakatha.
                        ------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 532-535. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1579&items=7&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1579&items=7&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1579&items=7&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1579&items=7&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1579              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6230              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6230              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :