ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                       Āneñjakathā
     [1861]  Arahā  āneñje  ṭhito  parinibbāyatīti . Āmantā.
Nanu   arahā   pakaticitte   ṭhito  parinibbāyatīti  .  āmantā  .  hañci
arahā   pakaticitte   ṭhito   parinibbāyati   no   vata   re   vattabbe
arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti.
     [1862]  Arahā  āneñje  ṭhito  parinibbāyatīti . Āmantā.
Arahā   kiriyamaye   citte  ṭhito  parinibbāyatīti  .  na  hevaṃ  vattabbe
.pe.   nanu  arahā  vipākacitte  ṭhito  parinibbāyatīti  .  āmantā .
Hañci   arahā  vipākacitte  ṭhito  parinibbāyati  no  vata  re  vattabbe
arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti.
     [1863]  Arahā  āneñje  ṭhito  parinibbāyatīti . Āmantā.
Arahā  kiriyābyākate  citte  ṭhito  parinibbāyatīti  .  na hevaṃ vattabbe
.pe.   nanu   arahā   vipākābyākate  citte  ṭhito  parinibbāyatīti .
Āmantā  .  hañci  arahā  vipākābyākate  citte ṭhito parinibbāyatīti.
No vata re vattabbe arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti.
     [1864]  Arahā  āneñje  ṭhito  parinibbāyatīti . Āmantā.
Nanu   bhagavā   catutthajjhānā   vuṭṭhahitvā   samanantarā   parinibbutoti .
Āmantā  .  hañci  bhagavā  catutthajjhānā vuṭṭhahitvā samanantarā parinibbuto
no vata re vattabbe arahā āneñje ṭhito parinibbāyatīti.
                      Āneñjakathā.
                        --------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 647-648. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1861&items=4              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1861&items=4&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1861&items=4              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1861&items=4              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1861              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7200              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7200              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :