ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
                     Vassūpanāyikakkhandhakaṃ
     [205]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  rājagahe  viharati veḷuvane
kalandakanivāpe  .  tena  kho  pana  samayena  bhagavatā  bhikkhūnaṃ vassāvāso
appaññatto   hoti   .  tedha  1-  bhikkhū  hemantampi  gimhampi  vassampi
cārikaṃ   caranti   .   manussā   ujjhāyanti   khīyanti   vipācenti   kathaṃ
hi    nāma    samaṇā    sakyaputtiyā    hemantampi   gimhampi   vassampi
cārikaṃ    carissanti   haritāni   tiṇāni   sammaddantā   ekindriyaṃ   jīvaṃ
viheṭhentā    bahū   khuddake   pāṇe   saṅghātaṃ   āpādentā   ime
hi   nāma   aññatitthiyā   paribbājakā   2-  durakkhātadhammā  vassāvāsaṃ
alliyissanti   saṅkāsayissanti  3-  ime  hi  nāma  sakuntakā  rukkhaggesu
kulāvakāni   karitvā   vassāvāsaṃ   alliyissanti   saṅkāsayissanti   ime
pana    samaṇā    sakyaputtiyā   hemantampi   gimhampi   vassampi   cārikaṃ
caranti   haritāni   tiṇāni   sammaddantā   ekindriyaṃ   jīvaṃ  viheṭhentā
bahū   khuddake   pāṇe  saṅghātaṃ  āpādentāti  .  assosuṃ  kho  bhikkhū
tesaṃ   manussānaṃ   ujjhāyantānaṃ   khīyantānaṃ   vipācentānaṃ   .  athakho
te   bhikkhū   bhagavato  etamatthaṃ  ārocesuṃ  .  athakho  bhagavā  etasmiṃ
nidāne   etasmiṃ   pakaraṇe   dhammiṃ   kathaṃ   katvā   bhikkhū   āmantesi
anujānāmi bhikkhave vassaṃ upagantunti.
@Footnote: 1 idhasaddo nipātamattoti tabbaṇṇanā .   2 Ma. Yu. ayaṃ pāṭho natthi.
@3 Ma. saṅkasāyissanti. Yu. Rā. saṅkāpayissanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 271. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=4&item=205&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=4&item=205&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=205&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=205&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=205              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=3289              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=3289              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :