ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 40 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 7 : Abhi. Pa.(1) Paṭṭhānaṃ

page444.

Saṃsaṭṭhavāro [1347] Vipākaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho vipāko dhammo uppajjati hetupaccayā vipākaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā . saṅkhittaṃ . Sabbāni padāni vitthāretabbāni. [1348] Hetuyā tīṇi ārammaṇe tīṇi adhipatiyā tīṇi anantare tīṇi samanantare tīṇi sahajāte tīṇi aññamaññe tīṇi nissaye tīṇi upanissaye tīṇi purejāte tīṇi āsevane dve kamme tīṇi vipāke ekaṃ āhāre tīṇi indriye tīṇi jhāne tīṇi magge tīṇi sampayutte tīṇi vippayutte tīṇi atthiyā tīṇi natthiyā tīṇi vigate tīṇi avigate tīṇi. Saṅkhittaṃ. Yathā kusalattike gaṇanā evaṃ gaṇetabbaṃ. Anulomaṃ niṭṭhitaṃ. [1349] Vipākaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho vipāko dhammo uppajjati nahetupaccayā ahetukaṃ vipākaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā. Sabbāni padāni vibhajitabbāni. [1350] Nahetuyā tīṇi naadhipatiyā tīṇi napurejāte tīṇi napacchājāte tīṇi naāsevane tīṇi nakamme dve navipāke dve najhāne ekaṃ namagge dve navippayutte tīṇi . yathā kusalattike paccanīyagaṇanā evaṃ gaṇetabbaṃ. Paccanīyaṃ niṭṭhitaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page445.

[1351] Hetupaccayā naadhipatiyā tīṇi . saṅkhittaṃ . ... Navippayutte tīṇi . yathā kusalattike anulomapaccanīyagaṇanā evaṃ gaṇetabbaṃ. Anulomapaccanīyaṃ niṭṭhitaṃ. [1352] Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi ... avigate tīṇi . Yathā kusalattike paccanīyānulomagaṇanā evaṃ gaṇetabbaṃ. Paccanīyānulomaṃ niṭṭhitaṃ. Saṃsaṭṭhavāro niṭṭhito.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 40 page 444-445. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=40&item=1347&items=6&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=40&item=1347&items=6&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=40&item=1347&items=6&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=40&item=1347&items=6&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=40&i=1347              Contents of The Tipitaka Volume 40 http://84000.org/tipitaka/read/?index_40

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :