ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 9 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ
                    Ganthaganthasampayuttadukaṃ
                            paṭiccavāro
     [567]   Ganthañcevaganthasampayuttañca   dhammaṃ   paṭicca   ganthoceva-
ganthasampayuttoca    dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   sīlabbataparāmāsaṃ
kāyaganthaṃ   paṭicca   abhijjhā   kāyagantho   abhijjhā   kāyaganthaṃ   paṭicca
sīlabbataparāmāso    kāyagantho    idaṃsaccābhinivesaṃ    kāyaganthaṃ   paṭicca
abhijjhā    kāyagantho   abhijjhā   kāyaganthaṃ   paṭicca   idaṃsaccābhiniveso
kāyagantho.
     {567.1}      Ganthañcevaganthasampayuttañca      dhammaṃ      paṭicca
ganthasampayuttocevanocagantho   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   ganthe
paṭicca   sampayuttakā  khandhā  .  ganthañcevaganthasampayuttañca  dhammaṃ  paṭicca
ganthocevaganthasampayuttoca    ganthasampayuttocevanocagantho    ca    dhammā
Uppajjanti   hetupaccayā:   sīlabbataparāmāsaṃ   kāyaganthaṃ  paṭicca  abhijjhā
kāyagantho sampayuttakā ca khandhā cakkaṃ.
     {567.2}      Ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ      dhammaṃ     paṭicca
ganthasampayuttocevanocagantho      dhammo     uppajjati     hetupaccayā:
ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ    ekaṃ    khandhaṃ    paṭicca    tayo   khandhā
dve   khandhe   ...   .   ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ   dhammaṃ   paṭicca
ganthocevaganthasampayuttoca      dhammo      uppajjati      hetupaccayā:
ganthasampayuttecevanocaganthe khandhe paṭicca ganthā.
     {567.3}      Ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ      dhammaṃ     paṭicca
ganthocevaganthasampayuttoca    ganthasampayuttocevanocagantho    ca    dhammā
uppajjanti    hetupaccayā:    ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ   ekaṃ   khandhaṃ
paṭicca  tayo khandhā ganthā ca dve khandhe .... Ganthañcevaganthasampayuttañca
ganthasampayuttañcevanocaganthañca   dhammaṃ   paṭicca   ganthocevaganthasampayuttoca
dhammo uppajjati hetupaccayā: ganthe ca sampayuttake ca khandhe paṭicca ganthā.
     {567.4}      Ganthañcevaganthasampayuttañca     ganthasampayuttañceva-
nocaganthañca       dhammaṃ      paṭicca      ganthasampayuttocevanocagantho
dhammo      uppajjati      hetupaccayā:     ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ
ekaṃ  khandhañca  ganthe  ca  paṭicca  tayo  khandhā  dve  khandhe  ... .
Ganthañcevaganthasampayuttañca       ganthasampayuttañcevanocaganthañca      dhammaṃ
paṭicca    ganthocevaganthasampayuttoca    ganthasampayuttocevanocagantho    ca
dhammā      uppajjanti     hetupaccayā:     ganthasampayuttañcevanocaganthaṃ
Ekaṃ   khandhañca   sīlabbataparāmāsaṃ   kāyaganthañca   paṭicca   tayo  khandhā
abhijjhā kāyagantho ca dve khandhe ... Cakkaṃ bandhitabbaṃ.
                        Saṅkhittaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 341-343. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=42&item=567&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=42&item=567&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=42&item=567&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=42&item=567&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=567              Contents of The Tipitaka Volume 42 http://84000.org/tipitaka/read/?index_42

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :