ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 11 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ
                Ganthavippayuttaganthaniyadukakusalattikaṃ
                            paṭiccavāro
     [1333]     Ganthavippayuttaṃ    ganthaniyaṃ    kusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca
ganthavippayutto   ganthaniyo   kusalo   dhammo  uppajjati  hetupaccayā: .
Ganthavippayuttaṃ   aganthaniyaṃ  kusalaṃ  dhammaṃ  paṭicca  ganthavippayutto  aganthaniyo
kusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1334] Hetuyā dve ārammaṇe dve avigate dve.
    Sahajātavāropi .pe. Pañhāvāropi sabbattha vitthāretabbā.
                            ----------
                           Paṭiccavāro
     [1335]    Ganthavippayuttaṃ    ganthaniyaṃ    akusalaṃ    dhammaṃ    paṭicca
ganthavippayutto ganthaniyo akusalo dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [1336] Hetuyā ekaṃ avigate ekaṃ.
         Sahajātavārepi pañhāvārepi sabbattha ekaṃ.
                            ----------
                           Paṭiccavāro
     [1337]    Ganthavippayuttaṃ    ganthaniyaṃ    abyākataṃ   dhammaṃ   paṭicca
ganthavippayutto  ganthaniyo  abyākato  dhammo  uppajjati  hetupaccayā: .
Ganthavippayuttaṃ  aganthaniyaṃ  abyākataṃ  dhammaṃ  paṭicca ganthavippayutto aganthaniyo
abyākato      dhammo     uppajjati     hetupaccayā:     tīṇi    .
Ganthavippayuttaṃ  ganthaniyaṃ  abyākatañca  ganthavippayuttaṃ  aganthaniyaṃ  abyākatañca
dhammaṃ   paṭicca   ganthavippayutto  aganthaniyo  abyākato  dhammo  uppajjati
hetupaccayā:.
     [1338]    Hetuyā   pañca   ārammaṇe   dve   vipāke   pañca
avigate pañca.
              Sahajātavāropi .pe. Sampayuttavāropi
               paṭiccavārasadisā vitthāretabbā.
                       Pañhāvāro
     [1339]     Ganthavippayutto     ganthaniyo    abyākato    dhammo
ganthavippayuttassa    ganthaniyassa    abyākatassa    dhammassa   hetupaccayena
paccayo:    .    ganthavippayutto    aganthaniyo    abyākato    dhammo
ganthavippayuttassa    aganthaniyassa    abyākatassa   dhammassa   hetupaccayena
paccayo: tīṇi.
     [1340]    Hetuyā    cattāri    ārammaṇe    tīṇi    adhipatiyā
cattāri avigate satta.
     [1341] Nahetuyā satta naārammaṇe satta.
     [1342] Hetupaccayā naārammaṇe cattāri.
     [1343] Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi.
    Yathā kusalattike pañhāvārassa anulomampi paccanīyampi
    anulomapaccanīyampi paccanīyānulomampi gaṇitaṃ evaṃ gaṇetabbaṃ.
             Ganthavippayuttaganthaniyadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                Ganthagocchakadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
     Oghagocchakampi yogagocchakampi āsavagocchakadukakusalattikasadisaṃ.
                       ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 221-223. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=44&item=1333&items=11              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=44&item=1333&items=11&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=44&item=1333&items=11              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=44&item=1333&items=11              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1333              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :