ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 11 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ
                    Sārammaṇadukakusalattikaṃ
                           paṭiccavāro
     [1418]   Sārammaṇaṃ   kusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca   sārammaṇo   kusalo
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
    Yathā sappaccayaṃ kusalaṃ dhammaṃ paṭicca evaṃ vitthāretabbaṃ.
                             --------
                          Paṭiccavāro
     [1419]   Sārammaṇaṃ   akusalaṃ   dhammaṃ   paṭicca  sārammaṇo  akusalo
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
              Yathā sappaccayaṃ akusalaṃ evaṃ kātabbaṃ.
                           -----------
                          Paṭiccavāro
     [1420]    Sārammaṇaṃ    abyākataṃ    dhammaṃ    paṭicca   sārammaṇo
abyākato    dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   tīṇi   .   anārammaṇaṃ
abyākataṃ   dhammaṃ   paṭicca   anārammaṇo   abyākato   dhammo  uppajjati
hetupaccayā:     tīṇi     .    sārammaṇaṃ    abyākatañca    anārammaṇaṃ
abyākatañca   dhammaṃ   paṭicca   sārammaṇo   abyākato  dhammo  uppajjati
hetupaccayā: tīṇi.
     [1421]    Hetuyā    nava   ārammaṇe   tīṇi   adhipatiyā   pañca
.pe. Aññamaññe cha purejāte ekaṃ āsevane ekaṃ .pe.
     [1422]    Nahetuyā    nava    naārammaṇe    tīṇi    naadhipatiyā
nava    .pe.   nakamme   dve   navipāke   pañca   naāhāre   ekaṃ
naindriye   ekaṃ   najhāne   dve   namagge   nava   nasampayutte  tīṇi
navippayutte dve nonatthiyā dve novigate dve.
                          --------
                       Pañhāvāro
     [1423]     Sārammaṇo     abyākato     dhammo    sārammaṇassa
abyākatassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tīṇi.
     [1424]     Sārammaṇo     abyākato     dhammo    sārammaṇassa
abyākatassa   dhammassa   ārammaṇapaccayena   paccayo:   .   anārammaṇo
abyākato   dhammo  sārammaṇassa  abyākatassa  dhammassa  ārammaṇapaccayena
Paccayo: dve.
     [1425]     Sārammaṇo     abyākato     dhammo    sārammaṇassa
abyākatassa  dhammassa  adhipatipaccayena paccayo: ārammaṇādhipati sahajātādhipati
tīṇi     .     anārammaṇo     abyākato     dhammo     sārammaṇassa
abyākatassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo: ārammaṇādhipati.
     [1426]   Hetuyā   tīṇi   ārammaṇe   dve   adhipatiyā  cattāri
anantare   ekaṃ   .pe.   sahajāte   satta   aññamaññe   cha  nissaye
satta    upanissaye    dve    purejāte   ekaṃ   pacchājāte   ekaṃ
āsevane   ekaṃ   kamme   tīṇi   vipāke   tīṇi   .pe.   sampayutte
ekaṃ vippayutte dve .pe.
                 Sārammaṇadukakusalattikaṃ niṭṭhitaṃ.
                              ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 238-240. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=44&item=1418&items=9              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=44&item=1418&items=9&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=44&item=1418&items=9              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=44&item=1418&items=9              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=1418              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :