ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 44 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 11 : Abhi. Pa.(5) Anulomadukattikapaṭṭhānaṃ
                 Kusalattikahetuhetusampayuttadukaṃ
     [535]   Kusalaṃ   hetuñcevahetusampayuttañca   dhammaṃ  paṭicca  kusalo
hetucevahetusampayuttoca   dhammo   uppajjati   hetupaccayā:   .  akusalaṃ
hetuñcevahetusampayuttañca  dhammaṃ  paṭicca  akusalo  hetucevahetusampayuttoca
dhammo   uppajjati  hetupaccayā:  .  abyākataṃ  hetuñcevahetusampayuttañca
dhammaṃ        paṭicca        abyākato        hetucevahetusampayuttoca
dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [536] Hetuyā tīṇi avigate tīṇi.
     [537] Naadhipatiyā tīṇi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page445.

[538] Hetupaccayā naadhipatiyā tīṇi. [539] Naadhipatiyā hetuyā tīṇi. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [540] Kusalo hetucevahetusampayuttoca dhammo kusalassa hetussacevahetusampayuttassaca dhammassa hetupaccayena paccayo: . Akusalo hetucevahetusampayuttoca dhammo akusalassa hetussaceva- hetusampayuttassaca dhammassa hetupaccayena paccayo: . abyākato hetucevahetusampayuttoca dhammo abyākatassa hetussacevahetusampayuttassaca dhammassa hetupaccayena paccayo:. [541] Kusalo hetucevahetusampayuttoca dhammo kusalassa hetussacevahetusampayuttassaca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo:. [542] Hetuyā tīṇi ārammaṇe nava adhipatiyā satta anantare pañca upanissaye nava avigate tīṇi. [543] Nahetuyā nava naārammaṇe nava. [544] Hetupaccayā naārammaṇe tīṇi. [545] Nahetupaccayā ārammaṇe nava. Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. [546] Kusalaṃ hetusampayuttañcevanacahetuṃ dhammaṃ paṭicca kusalo hetusampayuttocanacahetu dhammo uppajjati hetupaccayā: . akusalaṃ hetusampayuttañcevanacahetuṃ dhammaṃ paṭicca akusalo hetusampayuttocevanacahetu

--------------------------------------------------------------------------------------------- page446.

Dhammo uppajjati hetupaccayā: . abyākataṃ hetusampayuttañcevanacahetuṃ dhammaṃ paṭicca abyākato hetusampayuttocevanacahetu dhammo uppajjati hetupaccayā:. [547] Hetuyā tīṇi ārammaṇe tīṇi avigate tīṇi. [548] Naadhipatiyā tīṇi. Sahajātavāropi sampayuttavāropi paṭiccavārasadisā. [549] Kusalo hetusampayuttocevanacahetu dhammo kusalassa hetusampayuttassacevanacahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi . akusalo hetusampayuttocevanacahetu dhammo akusalassa hetusampayuttassacevanacahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo: tīṇi . abyākato hetusampayuttocevanacahetu dhammo abyākatassa hetusampayuttassacevanacahetussa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo tīṇi. [550] Ārammaṇe nava naadhipatiyā satta anantare pañca sahajāte tīṇi upanissaye nava avigate tīṇi. [551] Nahetuyā nava naārammaṇe nava. [552] Ārammaṇapaccayā nahetuyā nava. [553] Nahetupaccayā ārammaṇe nava. Yathā kusalattike pañhāvārampi evaṃ vitthāretabbaṃ. Kusalattikahetuhetusampayuttadukaṃ niṭṭhitaṃ. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 444-446. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=44&item=2446&items=19&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=44&item=2446&items=19&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=44&item=2446&items=19&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=44&item=2446&items=19&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2446              Contents of The Tipitaka Volume 44 http://84000.org/tipitaka/read/?index_44

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :