ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 45 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 12 : Abhi. Pa.(6) Paccanīya-Anulomapaccanīya-Paccanīyānulomapaṭṭhānaṃ
     [348]  Kusalaṃ  hetuṃ  dhammaṃ  paṭicca  nakusalo nahetu dhammo uppajjati
hetupaccayā:    kusalaṃ  hetuṃ   dhammaṃ   paṭicca   naakusalo  nahetu  dhammo
uppajjati    hetupaccayā:    kusalaṃ   hetuṃ  dhammaṃ   paṭicca   naabyākato
nahetu    dhammo    uppajjati   hetupaccayā:  kusalaṃ  hetuṃ  dhammaṃ  paṭicca
naakusalo    nahetu    ca    naabyākato  nahetu  ca  dhammā  uppajjanti
hetupaccayā:   kusalaṃ  hetuṃ  dhammaṃ  paṭicca  nakusalo  nahetu  ca  naakusalo
nahetu ca dhammā uppajjanti hetupaccayā: pañca.
     [349]   Akusalaṃ   hetuṃ   dhammaṃ  paṭicca  naakusalo  nahetu  dhammo
Uppajjati     hetupaccayā:    akusalaṃ   hetuṃ   dhammaṃ   paṭicca   nakusalo
nahetu    dhammo    uppajjati    hetupaccayā:    akusalaṃ   hetuṃ   dhammaṃ
paṭicca    naabyākato    nahetu     dhammo    uppajjati   hetupaccayā:
akusalaṃ   hetuṃ   dhammaṃ    paṭicca    naakusalo   nahetu   ca  naabyākato
nahetu   ca   dhammā   uppajjanti   hetupaccayā:   akusalaṃ   hetuṃ  dhammaṃ
paṭicca   nakusalo   nahetu   ca  naakusalo  nahetu  ca  dhammā  uppajjanti
hetupaccayā: pañca.
     [350]  Abyākataṃ  hetuṃ   dhammaṃ   paṭicca   nakusalo  nahetu dhammo
uppajjati    hetupaccayā:    abyākataṃ   hetuṃ   dhammaṃ  paṭicca  naakusalo
nahetu   dhammo   uppajjati  hetupaccayā:  abyākataṃ  hetuṃ  dhammaṃ  paṭicca
nakusalo    nahetu    ca   naakusalo   nahetu   ca   dhammā   uppajjanti
hetupaccayā: tīṇi.
     [351] Hetuyā terasa ārammaṇe nava avigate terasa.
     [352]  Kusalaṃ  hetuṃ  dhammaṃ  paṭicca  nakusalo nahetu dhammo uppajjati
naārammaṇapaccayā:.
     [353] Naārammaṇe nava naadhipatiyā terasa navippayutte nava.
                Sahajātavārampi sampayuttavārampi
                paṭiccavārasadisaṃ vitthāretabbaṃ.
     [354]  Kusalo   hetu   dhammo   nakusalassa   nahetussa   dhammassa
hetupaccayena   paccayo:   kusalo   hetu   dhammo  naakusalassa  nahetussa
Dhammassa   hetupaccayena   paccayo:   kusalo  hetu  dhammo  naabyākatassa
nahetussa   dhammassa  hetupaccayena  paccayo:  pañca   .   akusalo  hetu
dhammo  naakusalassa  nahetussa  dhammassa  hetupaccayena  paccayo:  pañca .
Abyākato   hetu   dhammo   nakusalassa  nahetussa  dhammassa  hetupaccayena
paccayo: tīṇi.
     [355]  Kusalo   hetu   dhammo   nakusalassa   nahetussa   dhammassa
ārammaṇapaccayena paccayo:.
     [356] Hetuyā terasa ārammaṇe aṭṭhārasa avigate terasa.
                  Pañhāvāraṃ vitthāretabbaṃ.
     [357]   Kusalaṃ  nahetuṃ  dhammaṃ  paṭicca   naakusalo  nanahetu  dhammo
uppajjati   hetupaccayā:    kusalaṃ   nahetuṃ    dhammaṃ  paṭicca  naabyākato
nanahetu dhammo uppajjati hetupaccayā:.
     [358] Hetuyā nava ārammaṇe nava avigate nav.
                      Sabbattha nava.
                   Kusalattikasahetukaduke
                   nakusalattikanasahetukadukaṃ



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 45 page 225-227. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=45&item=868&items=11&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=45&item=868&items=11              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=45&item=868&items=11&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=45&item=868&items=11&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=45&i=868              Contents of The Tipitaka Volume 45 http://84000.org/tipitaka/read/?index_45

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :