ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

           Khandhasamyuttassa mulapannasake bharavaggo tatiyo
     [49]  Savatthiyam  .  tatra  kho  .  bharanca vo bhikkhave desissami
bharaharanca  [1]-  bharanikkhepananca  tam  sunatha  .pe. Etadavoca katamo
ca  bhikkhave  bharo  .  pancupadanakkhandhatissa  vacaniyam  .  bharadananca
ayam    katame    panca    .    rupupadanakkhandho   vedanupadanakkhandho
sannupadanakkhandho    sankharupadanakkhandho    vinnanupadanakkhandho  .
Ayam vuccati bhikkhave bharo.
     [50]  Katamo  ca  bhikkhave  bharaharo  .  puggalotissa  vacaniyam .
Svayam   ayasma   evamnamo   evamgotto   .  ayam  vuccati  bhikkhave
bharaharo.
     [51]  Katamanca  bhikkhave  bharadanam  .  yayam  tanha ponobbhavika
nandiragasahagata    tatratatrabhinandini    .   seyyathidam   .   kamatanha
bhavatanha vibhavatanha. Idam vuccati bhikkhave bharadanam.
     [52]  Katamanca  bhikkhave  bharanikkhepanam  .  yo tassa yeva tanhaya
asesaviraganirodho  cago  patinissaggo  mutti  analayo  .  idam  vuccati
bhikkhave   bharanikkhepananti   .   idamavoca  bhagava  idam  vatvana  sugato
athaparam etadavoca sattha
     [53] Bhara have pancakkhandha     bharaharo ca puggalo
         bharadanam dukkham loke             bharanikkhepanam sukham
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. etthantare bharadanancati dissati.
         Nikkhipitva garum bharam                annam bharam anadiya
         samulam tanham abbuyha               nicchato parinibbutoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 32-33. https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_read.php?B=17&A=633&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_read.php?B=17&A=633&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=49&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=22              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=49              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=6379              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=6379              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]