บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 172.
Taveva pāpima cakkhunti yaṃ loke timirakārādīhi upaddutaṃ anekarogāyatanaṃ upakkaṃ vipakkaṃ antamaso kāṇacakkhupi sabbantaṃ taveva bhavati. Rūpādīsupi eseva nayo. Yaṃ vadantīti yaṃ bhaṇḍakaṃ "mama idan"ti vadanti. Ye vadanti mamanti cāti ye ca puggalā "maman"ti vadanti. Ettha ce te mano atthīti etesu ca ṭhānesu yadi cittaṃ atthi. Na me samaṇa mokkhasīti samaṇa mayhaṃ visayā 1- na muccissasi. Yaṃ vadantīti yaṃ bhaṇḍakaṃ vadanti, na taṃ mayhaṃ. Ye vadantīti yepi puggalā evaṃ vadanti, na te ahaṃ. Na me maggampi dakkhasīti bhavayonigatiādīsu mayhaṃ gatamaggaṃpi na passasi. Navamaṃ. 10. Rajjasuttavaṇṇanā [156] Dasame ahanaṃ aghāṭayanti ahanantena aghāṭentena. Ajinaṃ ajāpayanti parassa dhanajāniṃ akarontena akārentena. 2- Asocaṃ asocāpayanti asocentena 3- asocayantena. 4- Iti bhagavā adhammikarājūnaṃ rajje vijite daṇḍakarapīḷite manusse disvā kāruññavasena evaṃ cintesi. Upasaṅkamīti "samaṇo gotamo `sakkā nukho rajjaṃ kāretun'ti cintesi, rajjaṃ kāretukāmo bhavissati, rajjaṃ ca nāmetaṃ pamādaṭṭhānaṃ, rajjaṃ kārente sakkā otāraṃ labhituṃ, gacchāmi ussāhamassa janessāmī"ti cintetvā upasaṅkami. Iddhipādāti ijjhanakakoṭṭhāsā. Bhāvitāti vaḍḍhitā. Bahulīkatāti punappunaṃ katā. Yānīkatāti yuttayānaṃ viya katā. Vatthukatāti patiṭṭhaṭṭhena vatthukatā. Anuṭṭhitāti avijahitā niccānubaddhā. Paricitāti sātaccakiriyāya suparicitā katā issāsassa avirādhitavedhihattho viya. Susamāraddhāti suṭṭhu samāraddhā paripuṇṇabhāvanā. Adhimucceyyāti cinteyya. Pabbatassāti pabbato bhaveyya. Dvittāvāti tiṭṭhatu eko pabbato, dvikkhattuṃpi tāva mahanto suvaṇṇapabbato ekassa nālaṃ, na pariyattoti attho. Iti vidvā samañcareti evaṃ jānanto samaṃ careyya. Yatonidānanti dukkhaṃ @Footnote: 1 cha.Ma. visayato 2 cha.Ma.,i. akārāpentena @3 cha.Ma., i. asocantena 4 cha.Ma., i. asocāpayantenaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 172. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=172&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=4484&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=4484&pagebreak=1#p172
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]