ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1)

Page 183.

                         6. Calasuttavannana
      [167] Chatthe ko nu tvam idamadapayiti ko nu mandabuddhi balo tam
evam gahapesi. Pariklesanti annampi nanappakaram upaddavam. Idani yam maro
aha "ko nu tvam idamadapayi"ti, tam maddanti "na mam andhabalo adapesi,
loke pana aggapuggalo sattha dhammam desesi"ti dassetum buddhotiadimaha.
Tattha sacce nivesayiti paramatthasacce nibbane nivesesi. Nirodham appajanantati
nirodhasaccam ajananta. Chattham.
                        7. Upacalasuttavannana
       [168] Sattame enti maravasam punati punappunam maranamarakilesamara-
devaputtamaranam vasam agacchanti. Padhupitoti santapito. Agati yattha
marassati yattha tuyham marassa agati. Tatthati tasmim nibbane. Sattamam.
                       8. Sisupacalasuttavannana
       [169] Atthame samani viya dissasiti samanisadisa dissasi. Kimiva carasi
momuhati kimkarana momuha viya carasi. Ito bahiddhati imamha sasana
bahiddha. 1- Pasam dentiti 2- pasanda, sattanam cittesu ditthipasam khipantiti
attho. Sasanam pana pase mocesi, 3- tasma pasandoti na vuccati, ito
bahiddhayeva pasanda honti. Samsidantiti 4- samsidanti lagganti.
        Idani "kam nu uddissa mandasi"ti panham kathenti atthi sakyakule
jatotiadimaha. Tattha sabbabhibhuti sabbani khandhayatanadhatubhavayonigatiadini
abhibhavitva thito. Maranamaradayo nudi nihariti maranudo. Sabbatthamaparajitoti
sabbesu ragadisu va marayuddhe va ajjito. Sabbattha muttoti sabbesu
khandhadisu mutto. Asitoti tanhaditthinissayena anissito. Sabbakammakkhayanti
sabbakammakkhayasankhatam arahattam patto. Upadhisankhayeti upadhisankhayasankhate nibbane
arammanato vimutto. Atthamam.
@Footnote: 1 cha.Ma. bahi     2 i. pasam oddentiti    3 cha.Ma. moceti   4 cha.Ma. pasidantiti



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 183. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=183&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=4762&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=4762&modeTY=2&pagebreak=1#p183


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]