ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1)

Page 205.

       Sabbassapi sahapi attanati sabbena sakenapi attanapi saddhim yo
akkhesu dhanaparajayo nama, ayam appamattako aparadho. Yo sugatesuti yo
pana samaggatesu puggalesu cittam padusaye, 1- ayam cittapadosova tato kalito
mahantataro 2- kali.
        Idani tassa mahantatarabhavam dassento satam sahassanantiadimaha. Tattha
satam sahassananti nirabbudagananaya satasahassam. Chattimsatiti aparani chattimsati
nirabbudani. Panca cati abbudagananaya ca 3- panca abbudani. Yamariye garahiti
yam ariye garahanto nirayam upapajjati, tattha ettakam ayuppamananti. Navamam.
                       10. Kokalikasuttavannana
        [181] Dasame kokaliko bhikkhu yena bhagava tenupasankamiti ko ayam
kokaliko, kasma ca upasankami? ayam kira kokalikaratthe kokalike  nagare
kokalikasetthissa putto  pabbajitva pitara karapite vihare pativasati
culakokalikoti namena, na devadattassa sisso. Sopi 4- brahmanaputto
mahakokaliko nama. Bhagavati pana savatthiyam viharante dve aggasavaka
pancamattehi  bhikkhusatehi saddhim janapadacarikancaramana upakatthaya vassupanayikaya
vivekavasam vasitukama te bhikkhu uyyojetva attano pattacivaramadaya tasmim
janapade tam nagaram patva tam viharam agamamsu. Tattha ca 5- nesam kokaliko vattam
dassesi. Te tena saddhim sammoditva "avuso mayam idha temasam vasissama, ma
kassaci arocesi"ti 6- patinnam gahetva vasimsu. Vasitva pavaranadivase pavaretva
"gacchama mayam avuso"ti kokalikam apucchimsu. Kokaliko "ajjekadivasam avuso
vasitva sve gamissatha"ti vatva dutiyadivase nagaram pavisitva manusse amantesi
"avuso tumhe aggasavake idhagantva vasamanepi na janatha, na koci 7-
paccayenapi nimanteti"ti. Nagaravasino "kaham bhante thera, kasma no na
@Footnote: 1 cha.Ma. padusseyya, i. paduseyya   2 Ma. mahattataro    3 cha.Ma. ca-saddo na dissati
@4 cha.Ma. so hi               5 cha.Ma. ca-saddo na dissati
@6 cha.Ma. arocehiti          7 cha.Ma. na ne koci



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 205. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=205&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=5321&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=5321&modeTY=2&pagebreak=1#p205


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]