บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 21.
Sarūpeneva tayo khandhā. Evaṃ imesaṃ pañcannaṃ khandhānaṃ appavattivasena nibbānaṃ kathitaṃ hotīti veditabbaṃ. Imameva ca nayaṃ catunikāyikaganthikatthero rocesi. 1- Iti nibbānavasena ca 2- bhagavā desanaṃ niṭṭhāpesīti. Nimokkhasuttavaṇṇā niṭṭhitā -------------------- 3. Upanīyasuttavaṇṇanā [3] Tatiye upanīyatīti parikkhīyati nirujjhati, upagacchati vā, anupubbena maraṇaṃ upetīti attho. Yathā vā gopālena gogaṇo nīyati, evaṃ jarāya maraṇasantikaṃ upanīyatīti attho. Jīvitanti jīvitindriyaṃ. Appanti parittaṃ thokaṃ. Tassa dvīhākārehi parittatā veditabbā sarasaparittatāya ca khaṇaparittatāya ca. Sarasaparittatāyapi hi "yo bhikkhave ciraṃ jīvati, so vassasataṃ appaṃ vā bhiyyo"ti 3- vacanato parittaṃ. Khaṇaparittatāyapi. Paramatthato hi atiparitto sattānaṃ jīvitakkhaṇo ekacittappavattimattoyeva. Yathā nāma rathacakkaṃ pavattamānaṃpi ekeneva nemippadesena pavattati, tiṭṭhamānaṃpi ekeneva tiṭṭhati, evameva 4- ekacittakkhaṇikaṃ sattānaṃ jīvitaṃ, tasmiṃ citte niruddhamatte satto niruddhoti vuccati. Yathāha:- atīte cittakkhaṇe jīvittha na jīvati na jīvissati, anāgate cittakkhaṇe na jīvittha na jīvati jīvissati, paccuppanne cittakkhaṇe jīvati na jīvittha na jīvissati. Jīvitaṃ attabhāvo ca sukhadukkhā ca kevalā ekacittasamāyuttā lahuso vattate khaṇo. Ye niruddhā marantassa tiṭṭhamānassa vā idha sabbepi sadisā khandhā gatā appaṭisandhikā. Anibbattena na jāto paccuppanne na jīvati cittabhaṅgamato 5- loko paññatti paramatthiyāti. 6- @Footnote: 1 cha.Ma.,i. catunikāyikabhaṇḍikatthero roceti 2 cha.Ma. nibbānavaseneva, @i. nibbānavasena va 3 dī. mahā. 10/7/3 mahāpadānasutta, saṃ. nidāna. 16/143/184 @vepullapabbatasutta 4 cha.Ma., i. evamevaṃ 5 cha.Ma. cittabhaṅgā mato @6 khu. mahā. 29/49/48 guhaṭṭhakasuttaniddesa (syā)The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 21. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=21&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=531&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=531&pagebreak=1#p21
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]