บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 256.
Sikkhito puriso dandakam gahetva sabbe sare sarire apatamane antarava haritva 1- padamule pateti. Tattha ekopi issaso dve sare ekato na khipati, ima pana itthiyo ruparammanadivasena panca panca sare ekato khipanti. Evam khipantiyo eta sacepi atirekasahassa honti, neva mam caletum sakkhissantiti. Sakkhi hi me sutam etanti maya hi sammukha etam sutam. Nibbanagamanam magganti vipassanam sandhayaha. So hi nibbanassa pubbabhagamaggo. Lingavipallasena pana "maggan"ti aha. Tattha meti tasmim me attano tarunavipassanasankhate nibbanagamanamagge 2- mano nirato. Papimati kilesam alapati. Maccutipi tameva alapati. Na me maggampi dakkhasiti yatha me bhavayoniadisu gatamaggampi na passasi, tatha karissamiti. Pathamam. 2. Aratisuttavannana [210] Dutiye nikkhamatiti vihara nikkhamati. Aparajju va kaleti dutiyadivase va bhikkhacarakale va. 3- Viharagaruko kiresa thero. Aratinca ratincati sasane aratim kamagunesu ca ratim. Sabbaso gehasitanca vitakkanti pancakamagune gehanissitam papavitakkam ca sabbakarena pahaya. Vanathanti kilesamahavanam. Kuhinciti kisminci arammane. Nibbanathoti nikkilesavano. Anatoti 4- tanharatirahito. Pathavinca vehasanti pathavitthakanca 5- itthipurisavatthalankaradivannam, vehasatthakanca candimasuriyobhasadi. 6- Rupagatanti rupameva. Jagatogadhanti jagatiya ogadham, antopathaviyam nagabhavanam gatanti attho. Parijiyatiti parijirati. Sabbamaniccanti sabbantam aniccam. Ayam therassa mahavipassanati vadanti. Evam sameccati 7- evam samagantva. Caranti mutattati vinnatattabhava viharanti. Upadhisuti khandhakilesabhisankharesu. Gadhitati giddha. Ditthasuteti cakkhuna ditthe rupe, sotena sute sadde. Patighe ca mute cati ettha patighapadena @Footnote: 1 cha.Ma. paharitva 2 Si., Ma., i. nibbanadhigame 3 cha.Ma. va- saddo na disasati @4 cha.Ma. aratoti, i. arano... 5 cha.Ma. pathavitthitanca, i. pathavipatitthitanca @6 cha.Ma. candasuriyobhasadi, i. candasuriyobhasadi 7 cha.Ma. evam samaccatiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 256. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=256&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=6623&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=6623&modeTY=2&pagebreak=1#p256
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]