บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1) Page 265.
Jānanti, cintetvā 1- vadatīti maññanti, paṭibhāṇasampattimassa jānāpessāmī"ti cintetvā "kiṃ nu te vaṅgīsā"tiādimāha. Ummaggapathanti anekāni kilesummujjanasatāni, 2- pavattimaggatāya 3- pana pathanti vuttaṃ. Pabhijja khilānīti rāgakhilādīni pañca bhinditvā vicarasi. Taṃ passathāti taṃ evaṃ abhibhuyya bhinditvā vicarantaṃ buddhaṃ passatha. Bandhapamuñcakaranti bandhanamocanakaraṃ. Asitanti anissitaṃ. Bhāgaso pavibhajjanti satipaṭṭhānādikoṭṭhāsavasena dhammaṃ vibhajantaṃ. Pavibhajāti vā pāṭho, aṅgapaccaṅgakoṭṭhāsavasena vibhajitvā 4- passathāti attho. Oghassāti caturoghassa. Anekavihitanti satipaṭṭhānādivasena anekavidhaṃ. Tasmiṃ ce 5- amate akkhāteti tasmiṃ tena akkhāte amate. Dhammaddasāti dhammassa passitāro. 6- Ṭhitā asaṃhīrāti asaṃhāriyā hutvā patiṭṭhitā. Ativijjhāti ativijjhitvā. Sabbaṭṭhitīnanti sabbesaṃ diṭṭhiṭṭhānānaṃ viññāṇaṭṭhitīnaṃ vā. Atikkamamaddasāti atikkamabhūtaṃ nibbānamaddasa. 7- Agganti uttamadhammaṃ. Aggeti vā pāṭho, paṭhamataranti attho. Dasaddhānanti pañcannaṃ aggadhammaṃ pañcavaggiyānaṃ, agge vā pañcavaggiyānaṃ dhammaṃ desetīti 8- attho. Tasmāti yasmā esa dhammo sudesitoti jānantena ca pamādo na kātabbo, tasmā. Anusikkheti tisso sikkhā sikkheyya. Aṭṭhamaṃ. 9. Koṇḍaññasuttavaṇṇanā [217] Navame aññākoṇdaññoti 9- paṭhamaṃ dhammassa aññātattā evaṃ gahitanāmo thero. Sucirassevāti kīvacirassa? dvādasannaṃ saṃvaccharānaṃ. Ettakaṃ kālaṃ kattha vihāsīti. Chaddantabhavane mandākinipokkharaṇiyā tīre paccekabuddhānaṃ vasanaṭṭhāne. Kasmā? vihāragarutāya. So hi puññavā 10- mahāsāvako. Yatheva @Footnote: 1 cha.Ma. cintetvā cintetvā 2 i. kilesamajjana... 3 cha.Ma. vaṭṭapathattā @4 cha.Ma. vibhajitvā vibhajitvā 5 cha.Ma. ca 6 Sī., i. passitā rocitā @7 Sī. nibbānamaddasaṃ 8 cha.Ma. desesīti 9 cha.Ma. aññāsi...,evamuparipi @10 cha.Ma. paññavā...The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 265. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=265&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=6861&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=6861&pagebreak=1#p265
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]