บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 273.
9. Vanasamyutta 1. Vivekasuttavannana [221] Vanasamyuttassa pathame kosalesu viharatiti satthu santike kammatthanam gahetva tassa janapadassa sulabhabhikkhataya tattha gantva viharati. Samvejetukamati vivekam patipajjapetukama. Vivekakamoti tayo viveke patthayanto. Niccharati bahiddhati bahiresu puthuttarammanesu carati. Jano janasminti tvam jano annasmim jane chandaragam vinayassu. Pajahasiti pajaha. Bhavasiti bhava. Satam tam sarayamaseti 1- satimantam panditam tam mayampi sarayama, 2- satam va dhammam mayantam sarayamati attho. Patalarajoti appatitthatthena patalasankhato kilesarajo. Ma tam kamarajoti ayam kamaragarajo tam ma avahari, apayameva ma netuti attho. Pamsukunditoti 3- pamsumakkhito. Vidhunanti vidhunanto. Sitam rajanti sariralaggam rajam. Samvegamapaditi devatapi nama mam evam saretiti. 4- Vivekamapanno, uttamaviriyam va paggayha paramavivekam maggameva patipannoti. Pathamam. 2. Upatthanasuttavannana [222] Dutiye supatiti ayam kira khinasavo, so dure bhikkhacaragamam gantva agato pannasalaya pattacivaram patisametva avidure jatasaram otaritva gattani utum gahapetva divatthanam sammajjitva tattha nicamancakam pannapetva niddam anokkamantova nipanno. Khinasavassapi hi kayadaratho hotiyevati tassa vinodanattham, tam sandhaya supatiti vuttam. Ajjhabhasiti "ayam bhikkhu satthu santike kammatthanam gahetva diva supati, divasoppanca nametam vaddhitam ditthadhammika- samparayikam attham naseti"ti mannamana "codessami nan"ti cintetva abhasi. Aturassati jaraturo rogaturo kilesaturoti tayo atura, tesu kilesaturam sandhayevamaha. Sallaviddhassati savisena sattisallena viya avijjavisatthena 5- tanhasallena hadaye viddhassa. Ruppatoti ghatiyamanassa. 6- @Footnote: 1 Si. sadayamaseti 2 Si. sadayama 3 cha.Ma. pamsukunthitoti, i. pamsukunthitoti @4 Si., Ma., i. savetiti 5 Si., i. avijjavisadiddhena, cha.Ma. avijjavisavitthena @6 cha.Ma., i. ghattiyamanassaThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 273. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=273&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=7055&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=7055&modeTY=2&pagebreak=1#p273
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]