บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 11 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.1) Page 51.
Bhavetabbampi atthi, vibhajitva desanamassa 1- dassessami"ti cintetva dutiyam gathamaha. Tattha na mano samyattamagatanti yam vuttam "na sabbato mano nivaraye"ti, kataram tam mano, yam tam sabbato na nivaretabbanti ce. Mano samyattamagatam, yam mano yattha samyatabhavam agatam, "danam dassami, silam rakkhissami"tiadina nayena uppannam, etam mano na nivaretabbam, annadatthum bruhetabbam vaddhetabbam. Yato yato ca papakanti yato yato akusalam uppajjati, tato tato ca tam nivaretabbanti. Catuttham. 5. Arahantasuttavannana [25] Pancame kataviti catuhi maggehi katakicco. Aham vadamiti ayam devata vanasandavasini, sa arannikanam bhikkhunam "aham bhunjami, aham nisidami, mama patto, mama civaran"tiadikathavoharam sutva cintesi "aham ime bhikkhu `khinasava'ti mannami, khinasavananca nama evarupa attupaladdhinissitakatha hoti, na hoti nukho"ti jananattham evam pucchati. Samannanti 2- lokaniruttim lokavoharam. Kusaloti khandhadikusalo. Voharamattenati upaladdhinissitakatham hitva voharabhedam akaronto "aham mama"ti vadeyya. "khandha bhunjanti, khandha nisidanti, khandhanam patto, khandhanam civaran"ti hi vutte voharabhedo hoti, na koci janati. Tasma evam avatva lokavoharena voharatiti. Atha devata "yadi ditthiya vasena na vadati, manavasena nukho vadati"ti cintetva puna yo hotiti pucchi. Tattha manam nukhoti so bhikkhu manam upagantava manavasena vadeyya nukhoti. Atha bhagava "ayam devata khinasavam samanam viya karoti"ti cintetva "khinasavassa navavidhopi mano pahino"ti dassento patigatham aha. Tattha vidhupitati vidhamsita. 3- Managanthassati mana ca gantha ca assa. Mannatanti 4- mannanam. Tividhampi tanhaditthimanamannanam so vitivatto, atikkantoti attho. Sesam uttanamevati. Pancamam. @Footnote: 1 cha.Ma. namassa 2 cha.Ma. samannanti 3 cha.Ma. vidhamita Ma. viddhamsita 4 Si. manantiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 11 Page 51. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=11&page=51&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=11&A=1337&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=11&A=1337&modeTY=2&pagebreak=1#p51
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]