ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 12 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.2)

Page 254.

Otaritva pathamayamam cankamanti. Tato "ma ciram niddayimha"ti sariradarathavinodanattham
nipajjanta katthakhandam upadahitva nipajjanti, te puna pacchimayame vutthaya
cankamam otaranti. Te 1- sandhaya idam vuttam. Ayampi dipo tinnam rajunam kale
ekagandinigghoso ekapadhanabhumi ahosi. Nanamukhe 2- pahatagandi pilicchikoliyam
osarati, kalyaniyam pahatagandi nagadipe osarati. "ayam bhikkhu puthujjano, ayam
puthujjano"ti angulim pasaretva dassetabbo ahosi. Ekadivasam sabbe arahantova
ahesum. Tasmati yasma kalingarupapadhananam maro arammanam na labhati, tasma. Atthamam.
                         9. Nagasuttavannana
    [231] Navame ativelanti atikkantavelam kalam atikkantappamanam kalam.
Kimangam pahananti aham pana kim karana na upasankamissami, bhisamulalanti
bhisanceva mulalanca. Abbhuggahetvati 3- uddharitva. Bhinkacchapati hatthipotaka.
Te kira abhinham bhinkarasaddam karonti, tasma bhinkacchapati vuccanti.
Pasannakaram karontiti pasannehi kattabbakaram karonti, cattaro paccaye
denti. Dhammam bhasantiti ekam dve jatakani va suttante va ugganhitva
asambhinnena saddena dhammam desenti. Pasannakaram karontiti tesam taya
desanaya pasanna gihipaccaye denti. Neva vannaya hoti na balayati neva
gunavannaya, na nanabalaya hoti, gunavanne pana parihayante sariravannopi
sarirabalampi parihayati, tasma sarirassa neva vannaya na balaya hoti. Navamam.
                        10. Bilarasuttavannana
    [232] Dasame sandhisamalasankalireti ettha sandhiti bhinnagharanam sandhi,
samaloti gamato guthanikkhamanamaggo sankaliranti sankaratthanam. Mudumusinti mudukam
musikam. Vutthanam pannayatiti desana pannayati. Dasamam.
@Footnote: 1 i. tam      2 Ma. thanamukhena     3 cha.Ma. abbuhetvati, i. abbahitvati



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 12 Page 254. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=12&page=254&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=12&A=5610&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=12&A=5610&modeTY=2&pagebreak=1#p254


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]