ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 12 : PALI ROMAN Sam.A. (sarattha.2)

Page 267.

Anagatam 1- khandhapancakam tattha chandaragapatinissaggena patinissattham nama hoti.
Sabbabhibhunti sabba khandhayatanadhatuyo ca tayo bhave ca abhibhavitva thitam.
Sabbavidunti tam vuttappakaram sabbam viditam pakatam katva thitam. Sabbesu dhammesuti
tesveva sabbadhammesu 2- tanhaditthilepehi anupalittam. Sabbam jahanti tadeva
sabbam tattha chandaragappahanena jahitva thitam. Tanhakkhaye vimuttanti
tanhakkhayasankhate nibbane tadarammanaya vimuttiya vimuttam. Dasamam.
                       11. Mahakappinasuttavannana
    [245] Ekadasame mahakappinoti evamnamako abhinnabalappatto
asitimahasavakanam abbhantaro mahathero. So kira gihikale kukkutavatinagare
tiyojanasatikam rajjam karesi. 3- Pacchimabhavikatta pana tatharupam sasanam sotum
ohitasotova 4- vicarati. Athekadivasam amaccasahassaparivuto uyyanakilikam agamasi.
Tada ca majjhimadesato janghavanija tam nagaram gantva bhandam patisametva
"rajanam passissama"ti pannakarahattha rajakuladvaram gantva "raja uyyanam
gato"ti sutva uyyanam gantva dvare thita patiharassa arocayimsu. Atha ranno
nivedite raja pakkosapetva niyyatitapannakare vanditva thite "tata
kuto agatattha"ti pucchi. Savatthito devati. Kacci vo rattham subhikkham
dhammikorajati. Ama devati. Atthi pana tumhakam dese kinci sasananti. Atthi deva,
na pana sakka ucchitthamukhehi kathetunti. Raja suvannabhingarena udakam dapesi.
Te mukham vikkhaletva dasabalabhimukha anjalim pagganhitva "deva amhakam dese
buddharatanam nama uppannan"ti ahamsu. Ranno "buddho"ti vacane sutamatte
@Footnote: 1 cha.Ma.,i. anagatampi            2 cha.Ma. dhammesu
@3 cha.Ma.,i akasi               4 cha.Ma.,i. ohitasoto



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 12 Page 267. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=12&page=267&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=12&A=5892&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=12&A=5892&modeTY=2&pagebreak=1#p267


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]