ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ENGLISH letter
ATTHAKATHA Book 13 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.3)

Page 150.

                   3-15. Dhammavādīpañhāsuttādivaṇṇanā
    [316-328] Te loke sugatāti te rāgādayo pahāya gatattā suṭṭhu
gatāti. Dukkhassa kho āvuso pariññatthanti vaṭṭadukkhassa parijānanatthaṃ.
Dukkhatāti dukkhasabhāvo. Dukkhadukkhatātiādīsu dukkhasaṅkhāto dukkhasabhāvo
dukkhadukkhatā. Sesapadadvayepi eseva nayo.
                      16. Dukkarapañhāsuttavaṇṇanā
    [329] Abhiratīti pabbajjāya anukaṇṭhanatā. Na ciraṃ āvusoti āvuso
dhammānudhammappaṭipanno bhikkhu "pāto anusiṭṭho sāyaṃ visesamadhigamissati, sāyaṃ
anusiṭṭho pāto visesamadhigamissatī"ti 1- vuttattā ghaṭento vāyamanto na cirassaṃ
lahuyeva arahaṃ assa, arahatte patiṭṭhaheyyāti dasseti. Sesaṃ sabbattha
uttānatthamevāti.
                     Jambukhādakasaṃyuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
                          -------------
                       5. Sāmaṇḍakasaṃyuttavaṇṇanā
    [330-331] Sāmaṇḍakasaṃyuttepi imināva nayena attho veditabbo.
                     Sāmaṇḍakasaṃyuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
                         --------------
@Footnote: 1 Ma.Ma. 13/345/328



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 13 Page 150. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=13&page=150&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=3283&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=13&A=3283&pagebreak=1#p150


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]