ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ENGLISH letter
ATTHAKATHA Book 13 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.3)

Page 203.

                            8. Oghavagga
                       1-2. Oghasuttādivaṇṇanā
    [172-173] Oghavagge kāmoghoti pañcasu kāmaguṇesu chandarāgo.
Bhavoghoti rūpārūpabhavesu chandarāgo. Diṭṭhoghoti dvāsaṭṭhidiṭṭhiyo. Avijjoghoti
catūsu saccesu aññāṇaṃ. Kāmayogādīsupi eseva nayo.
                      3-4. Upādānasuttādivaṇṇanā
    [174-175] Kāmupādānanti kāmaggahaṇaṃ. Diṭṭhupādānādīsupi eseva
nayo. Ganthāti ganthanā ghaṭanā. Kāyaganthoti kāmakāyassa gantho
ganthanaṭanakileso. Idaṃ saccābhinivesoti antagāhikadiṭṭhivasena uppanno "idameva
saccan"ti evaṃ abhiniveso.
                      5-10. Anusayasuttādivaṇṇanā
    [176-181] Kāmarāgānusayoti thāmagataṭṭhena kāmarāgova anusayo
kāmarāgānusayo. Sesesupi eseva nayo. Orambhāgiyānīti heṭṭhākoṭṭhāsiyāni.
Saṃyojanānīti bandhanāni. Uddhambhāgiyānīti uparikoṭṭhāsiyāni. Sesaṃ sabbattha
uttānatthamevāti.
                            Oghavaggo.
                       Maggasaṃyuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
                          -------------



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 13 Page 203. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=13&page=203&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=13&A=4410&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=13&A=4410&pagebreak=1#p203


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]