บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3) Page 256.
Kāmaguṇesu adhimuttaṃ. 1- Uttariṃ abhāvitanti tato uparimaggaphalatthāya abhāvitaṃ. Tatthūpapattiyā 2- saṃvattatīti yaṃ ṭhānaṃ patthetvā kusalaṃ kataṃ, tattha nibbattanatthāya saṃvattati. Vītarāgassāti maggena vā samucchinnarāgassa samāpattiyā vā vikkhambhitarāgassa. Dānamatteneva hi brahmaloke nibbattituṃ na sakkā, dānaṃ pana samādhivipassanācittassa alaṅkāraparivāraṃ hoti. Tato dānena muducitto brahmavihāre bhāvetvā brahmaloke nibbattati. Tena vuttaṃ "vītarāgassa no sarāgassā"ti. 6. Puññakiriyāvatthusuttavaṇṇanā [36] Chaṭṭhe puññakiriyā ca sā 3- tesaṃ tesaṃ ānisaṃsānaṃ vatthu cāti puñña- kiriyāvatthu. 4- Dānādīnañhi lakkhaṇe cittaṃ ṭhapetvā "evarūpaṃ nāma amhehi dānaṃ dātabbaṃ, sīlaṃ rakkhitabbaṃ, bhāvanā bhāvetabbā"ti sattā puññāni karonti. Dānameva dānamayaṃ, dānacetanāsu vā purimacetanāto nipphannā sanniṭṭhāpakacetanā dānamayaṃ sīlādīhi sīlamayādīni viya. Sesadvayesupi eseva nayo. Parittaṃ kataṃ hotīti thokaṃ mandaṃ kataṃ hoti. Nābhisambhotīti na nipphajjati. Akataṃ hotīti 5- bhāvanāya yogoyeva 6- anāraddho hotīti attho. Manussadobhagyanti manussesu sampatatirahitaṃ pañcavidhaṃ nīcakulaṃ. Upapajjatīti paṭisandhivasena upagacchati, tattha nibbattatīti attho. Mattaso katanti pamāṇena kataṃ, thokaṃ na bahuṃ. Manussasobhagyanti manussesu subhagabhāvaṃ tividhakulasampattiṃ. 7- Adhimattanti adhikappamāṇaṃ balaṃ vā. Adhigaṇhantīti adhibhavitvā gaṇhanti, visiṭṭhatarā jeṭṭhakā hontīti attho. 7. Sappurisadānasuttavaṇṇanā [37] Sattame sucinti suddhaṃ 8- vaṇṇasampannaṃ deti. Paṇītanti rasūpapannaṃ. 9- @Footnote: 1 cha.Ma. vimuttaṃ 2 cha.Ma. tatrūpapattiyā @3 Ma. puññakiriyāyo, cha. puññakiriyāni ca tāni 4 cha.Ma. vatthūni cāti @puññakiriyāvatthūni 5 idaṃ saṃvaṇṇetabbapadaṃ pāliyaṃ na dissati @6 Sī.,Ma. bhāvanānayayogeyeva 7 Sī. tividhakulasampattisahitaṃ 8 cha.Ma. parisuddhaṃ @9 ka. susampannaṃThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 256. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=256&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=5745&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=5745&pagebreak=1#p256
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]