ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

Page 304.

                       2. Assakhalunkasuttavannana
     [22] Dutiye javasampannoti padajavena sampanno. Na vannasampannoti na
sariravannena sampanno. Purisakhalunkesu javasampannoti nanajavena sampanno. Na
vannasampannoti na gunavannena sampanno. Sesam palinayeneva veditabbam. Yancettha
vattabbam siya, tam tikanipatavannanayam vuttameva.
                       3. Tanhamulakasuttavannana
     [23] Tatiye tanham paticcati dve tanha esanatanha esitatanha ca. Yaya
tanhaya ajapathasankupathadini patipajjitva bhoge esati gavesati, ayam esanatanha
nama. Ya tesu esitesu gavesitesu patiladdhesu tanha, ayam esitatanha
nama. Idha pana esanatanha datthabba. Pariyesanati rupadiarammanapariyesana.
Sa hi esanatanhaya sati hoti. Labhoti rupadiarammanapatilabho. So hi
pariyesanaya sati hoti.
     Vinicchayo pana nanatanhaditthivitakkavasena catubbidho. Tattha "sukhavinicchayam
janna, sukhavinicchayam natva ajjhattam sukhamanuyunjeyya"ti 1- ayam nanavinicchayo.
"vinicchayati dve vinicchaya tanhavinicchayo ditthivinicchayo ca"ti  2-
evam agatani atthasatatanhavicaritani tanhavinicchayo ca dvasatthiditthiyo
ditthivinicchayo. "../../bdpicture/chando kho devanaminda vitakkanidano"ti 3- imasmim pana sutte idha
vinicchayoti vutto vitakkoyeva agato. Labham labhitvapi 4- itthanittham
sundarasundaram vitakkeneva vinicchinanti "ettakam me ruparammanatthaya bhavissati,
ettakam saddarammanatthaya, ettakam mayham bhavissati, ettakam parassa, ettakam
paribhunjissami, ettakam nidahissami"ti. Tena vuttam labham paticca vinicchayoti.
@Footnote: 1 Ma.u. 14/323/296 aranavibhangasutta  2 khu.maha. 29/470/319 kalahavivadasuttaniddesa
@(sya)  3 di.Ma. 10/358/237 gopakavatthu  4 cha.Ma. labhitva hi



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 304. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=304&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=6847&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=6847&modeTY=2&pagebreak=1#p304


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]