บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3) Page 313.
8. Devāsurasaṅgāmasuttavaṇṇanā [39] Aṭṭhame samupabyuḷho ahosīti paccupaṭṭhito ahosi. Saṅgāmeyyāmāti saṅgāmaṃ kareyyāma yujjheyyāma. Apassiṃsvevāti 1- palāyiṃsuyeva. Uttarābhimukhāti uttarāmukhā hutvā. Abhibhayantevāti 2- anubandhantiyeva. Bhīruttānagatenāti bhīruttānaṃ bhayanivāraṇaṃ patiṭṭhānaṃ gatena. 3- Akaraṇīyāti yuddhena kiñci akattabbā. Kasmā pana tesaṃ saṅgāmo hotīti asurā hi pubbe tāvatiṃsabhavanavāsino 4- te cittapātaliyā pupphanakāle dibbapāricchattakapupphaṃ anussaranti. Tato uppannakodhā "gaṇhatha deve"ti sammukhasammukhaṭṭhāneneva sineruṃ abhiruhanti, devāpi nikkhamanti. Tesaṃ gopālakadārakānaṃ aññamaññaṃ daṇḍakehi paharaṇasadisaṃ yuddhaṃ hoti. Sakko devarājā heṭṭhā pañcasu ṭhānesu ārakkhaṃ ṭhapetvā upari devapuraṃ parivāretvā attasadisā vajirahatthā paṭimā ṭhapāpesi. Asurā heṭṭhā pañca ṭhānāni paṭibāhitvā abhiruhantā 5- indapaṭimāyo disvā nivattitvā asurapurameva gacchanti. Dakkhiṇena mukhāti 6- dakkhiṇamukhā hutvā. Apadaṃ bandhitvāti 7- nippadaṃ niravasesaṃ bandhitvā. Adassanaṃ gatoti māropi vaṭṭapādakaṃ katvā rūpāvacaracatutthajjhānaṃ samāpannassa cittaṃ jānāti, tadeva vipassanāpādakaṃ katvā samāpannassa cittaṃ jānāti. Arūpāvacarasamāpatti pana vaṭṭapādā vā hoti 8- vipassanāpādā vā, taṃsamāpannassa māro cittaṃ na jānāti. Tena vuttaṃ "adassanaṃ gato pāpimato"ti. 9. Nāgasuttavaṇṇanā [40] Navame āraññakassāti araññavāsino. Gocarapasutassāti gocara- gahaṇatthāya gacchantassa. Hatthikalabhāpīti mahantamahantā hatthipotakā. 9- Hatthicchāpāti @Footnote: 1 cha.Ma. apayiṃsuyevāti 2 cha.Ma. abhiyantevāti 3 Ma. bhayanivāraṇe patiṭṭhānagatena @4 cha.Ma. tāvatiṃsavāsino 5 cha.Ma. abhiruḷhā 6 cha.Ma. dakkhiṇenābhimukhāti @7 cha.Ma. apadaṃ vadhitvāti 8 cha.Ma. hotu 9 cha.Ma. mahantā mahantā nāgāThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 313. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=313&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=7050&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=7050&pagebreak=1#p313
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]