ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ENGLISH letter
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

Page 47.

Yāni tāni sīlānītiādi catupārisuddhisīlavasena vuttaṃ. Samādhisaṃvattanikānīti
maggasamādhiphalasamādhinibbattakāni. Sīlasāmaññagatoti samānasīlataṃ gato, ekasadisasīlo
hutvāti attho. Takkarassāti yo naṃ karoti, tassa. Iti imasmiṃ sutte sīlaṃ
sāmaññakaṃ 1- kathitaṃ, diṭṭhi vipassanāsammādiṭṭhīti.
                        6. Ānandasuttavaṇṇanā
     [106] Chaṭṭhe no ca paraṃ adhisīle sampavattā hotīti paraṃ sīlabhāvena
na garahati na upavadati. Attānupekkhīti attanova katākataṃ jānanavasena attānaṃ
anupekkhitā. No parānupekkhīti parassa katākatesu abyāvaṭo. Appaññātoti
apākaṭo appapuñño. Appaññātakenāti appaññātabhāvena apākaṭatāya mandapuññatāya.
No paritassatītiparitāsaṃ nāpajjati. Iti iminā suttena 2- khīṇāsavova kathitoti.
                        7-8. Sīlasuttādivaṇṇanā
     [107-108] Sattame sīlasamādhipaññā missikā kathitā, vimutti arahattaphalaṃ,
vimuttiñāṇadassanaṃ paccavekkhaṇañāṇaṃ lokiyameva. Aṭṭhamepi eseva nayo. Paccavekkhaṇañāṇaṃ
panettha asekhassa pavattattā asekhanti vuttaṃ.
                     9-10. Cātuddisasuttādivaṇṇanā
     [109-110] Navame cātuddisoti catūsu disāsu appaṭihatacāro. Imasmiṃ
suttepi khīṇāsavova kathito. Dasame alanti yutto. Idhāpi khīṇāsavova kathito.
                        Phāsuvihāravaggo paṭhamo.
                        ----------------
@Footnote: 1 cha.Ma. sīlaṃ missakaṃ  2 cha.Ma. imasmiṃ sutte



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 47. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=47&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=1051&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=1051&pagebreak=1#p47


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com