บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3) Page 72.
Upasankamitva paveniyam bandhanattham 1- samvasam pavattayanti. Udaravadehakanti udaram avadahitva 2- upacinitva puretva. Avasesam adaya pakkamantiti yam bhunjitum na sakkonti, tam bhandikam katva gahetva gacchanti. Imasmim sutte vattameva kathitam. 2. Donabrahmanasuttavannana [192] Dutiye tvampi noti tvampi nu. Pavattaroti pavattayitaro. Yesanti yesam santakam. Mantapadanti vedasankhatam mantameva. Gitanti atthakadihi dasahi poranakabrahmanehi sarasampattivasena sajjhayitam. Pavuttanti annesam vuttam, vacitanti attho. Samihitanti samupabyulham rasikatam pindam katva thapitanti attho. Tadanugayantiti etarahi brahmana tam tehi pubbehi gitam anugayanti anusajjhayanti. Tadanubhasantiti tam anubhasanti. Idam purimasseva vevacanam. Bhasitamanubhasantiti tehi bhasitam anubhasanti. Sajjhayitamanusajjhayantiti tehi sajjhayitam anusajjhayanti. Vacitamanuvacentiti tehi annesam vacitam anuvacenti. Seyyathidanti te katameti attho. Atthakotiadini 3- tesam namani. Te kira dibbena cakkhuna oloketva parupaghatam akatva kassapasammasambuddhassa bhagavato pavacanena saha samsandetva mante ganthesum. Apare 4- pana brahmana panatipatadini pakkhipitva tayo vede bhinditva buddhavacanena saddhim viruddhe akamsu. Tyassumeti ettha assuti nipatamattam, te brahmana ime panca brahmane pannapentiti attho. Mante adhiyamanoti vede sajjhayanto ganhanto. Acariyadhananti acariyapadakkhinam 5- acariyabhagam. Na issatthenati na yodhajivakammena uppadeti. Na rajaporisenati na rajupatthakabhavena. Kevalam bhikkhacariyayati suddhaya bhikkhacariyayaeva. Kapalam anatimannamanoti tam bhikkhabhajanam anatimannamano. So hi @Footnote: 1 Si. ganthanattham 2 cha.Ma. avadihitva @3 ka. attakotiadini 4 Si. aparapara, cha. aparapare 5 cha. acariyadakkhinamThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 72. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=72&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=1601&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=1601&modeTY=2&pagebreak=1#p72
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]