บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3) Page 92.
Ghoravisatāti ghoravisatāya. Sesadvayepi eseva nayo. Dīghacārikavaggo tatiyo. ---------------- 24. 4. Āvāsikavagga 1. Āvāsikasuttavaṇṇanā [231] Catutthassa paṭhame na ākappasampannoti na samaṇākappena sampanno. Abhāvanīyo hotīti vaḍḍhanīyo na hoti. Dutiyaṃ uttānameva. 3. Sobhanasuttavaṇṇanā [233] Tatiye paṭibaloti kāyabalena ca ñāṇabalena ca samannāgatattā paṭibalo. 4. Bahūpakārasuttavaṇṇanā [234] Catutthe khaṇḍaphullanti patitaṭṭhānaṃ bhinnaṭṭhānañca. Paṭisaṅkharotīti paṭipākatikaṃ karoti. Ārocetīti idaṃ parivāritakulānaṃ 1- vasena vuttaṃ. 5. Anukampasuttavaṇṇanā [235] Pañcame adhisīlesūti pañcasu sīlesu. Dhammadassane nivesatīti catusaccadhammadassane patiṭṭhāpeti. Arahaggatanti sabbasakkārānaṃ arahe ratanattayeva gataṃ, tīsu vatthūsu garucittīkāraṃ upaṭṭhapethāti attho. Chaṭṭhaṃ uttānameva. 7. Dutiyaavaṇṇārahasuttavaṇṇanā [237] Sattame āvāsapaligedhīti āvāsaṃ balavagiddhivasena gilitvā viya ṭhito. Sesaṃ sabbaṃ uttānamevāti. Āvāsikavaggo catuttho. @Footnote: 1 cha.Ma. pavāritakulānaṃThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 16 Page 92. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=16&page=92&pages=1&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=16&A=2050&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=16&A=2050&pagebreak=1#p92
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]