ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 17 : PALI ROMAN Khuddaka.A. (paramatthajo.)

Page 191.

Va kato, tumhehipi natinam evameva natihi kattabbakiccakaranavasena natidhammo
paripuretabbo, na niratthakehi runnadihi atta paritapetabboti ca pete
dibbasampattim adhigamentena petanam puja ca kata ulara, buddhappamukhanca
bhikkhusamgham annapanadihi santappentena bhikkhunam balamanuppadinnam, anukampadiguna-
parivaranca cagacetanam nibbattenatena anappakam punnam pasutam, tasma bhagava imehi
yathabhuccagunehi rajanam sampahamsento:-
                   "so natidhammo ca ayam nidassito
                    petanapuja ca kata ulaRa.
                    Balanca bhikkhunamanuppadinnam
                    tumhehi punnam pasutam anappakan"ti
imaya gathaya desanam pariyosapeti.
         Athava "so natidhammo ca ayam nidassito"ti imina gathapadena
bhagava rajanam dhammiya kathaya sandasseti. Natidhammanidassanameva hi ettha
sandassanam. Petanapuja ca kata ularati imina samadapesi. Ularati
pasamsanameva hi ettha punappunam pujakaranena samadapanam. Balanca bhikkhunamanuppadinnanti
imina samuttejeti. Bhikkhunam balanuppadanameva hi ettha evam danam,
balanuppadanatati tassa ussahavaddhanena samuttejanam. Tumhehi punnam pasutam
anappakanti imina sampahamseti. Punnapasavanakittanameva 1- hi ettha tassa
yathabhuccagunasamvannanabhavena sampahamsanajanato sampahamsananti veditabbam.
         Desanapariyosane ca pittivisayupapattiadinavasamvannanena samvigganam
yoniso padahatam caturasitiya panasahassanam dhammabhisamayo ahosi. Dutiyadivasepi
bhagava devamanussanam idameva tirokuddam desesi. Evam yava sattamadivasa tadiso
eva dhammabhisamayo ahositi.
                   Paramatthajotikaya  khuddakapathatthakathaya
                     tirokuddasuttavannana  nitthita.
@Footnote: 1 cha.Ma. punnappasutakittanameva



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 17 Page 191. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=17&page=191&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=17&A=5056&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=17&A=5056&modeTY=2&pagebreak=1#p191


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]