ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 2 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.2)

Page 377.

Kiriya nosannavimokkham acittakam pannattivajjam kayakammam
vacikammam ticittam tivedananti.
                  Civarasibbanasikkhapadam chattham.
     {181} Sattamasikkhapade. Paccha gacchantinam cora acchindimsuti
paccha gacchantinam pattacivaram cora harimsu. Dusesunti  ta
bhikkhuniyo dusayimsu silavinasam papayimsuti attho. {182-183} Samvidhayati
samvidahitva gamanakale samketam katvati attho. Kukkutasampadeti
ettha yasma gama nikkhamitva kukkuto padasava annam gamam
gacchati ayam kukakutasampadoti vuccati . Tatrayam vacanattho.
Sampadanti etthati sampado. Ke sampadanti. Kukkuta.
Kukkutanam sampado kukkutasampado. Athava sampadoti gamanam.
Kukkutanam sampado ettha atthiti kukkutasampado. Kukkutasampate
itipi patho. Tattha yassa gamassa gehacchadanapitthito kukkuto
uppatitva annassa gehacchadanapitthiyam sampatati ayam kukkutasampadoti
vuccati. Vacanattho panettha vuttanayeneva veditabbo.
Dvidha vuttappakaropi cesa gamo accasanno hoti upacaro
na labbhati. Yasmim pana game paccusasamaye vasantassa
kukkutassa saddo anantare game suyyati tadisehi gamehi
sampunnaratthe gamantare gamantare pacittiyanti atthakathayam vuttam.
Kincapi vuttam gamantare gamantare apatti pacittiyassati vacanato
pana sacepi ratanamattantaro gamo hoti yo tassa manussehi



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 2 Page 377. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=2&page=377&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=2&A=7946&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=2&A=7946&modeTY=2&pagebreak=1#p377


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]